Исконно.ruТема: Япония

Три обезьяны в культуре и искусстве 3 обезьяны в культуре и искусстве Облако тем Облако тем Темы по алфавиту Темы по алфавиту

Никко в записках путешественника

ссылка ⚓

Никко в записках путешественника

Безусловно, самые известные из трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам в мире вырезаны на панно, украшающем священную конюшну в святилище в ТосёгуПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам в Никко (Япония).

Одним из первых европейцев свои личные впечатления об этих обезьянах оставил сэр Редьярд КиплингПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам (Rudyard Kipling) в книге «От моря до моря» (Rudyard Kipling. 1899. From Sea to Sea — Letters of Travel). [Читать Читать текст книги От моря до моря, Редьярд Киплинг]

Книга «От моря до моря», Редьярд Киплинг
Книга «От моря до моря», Редьярд Киплинг

Киплинг полон имперского снобизма, но при этом не чужд самоиронии, рассказывая о своем промахе: он принял хозяйственные постройки комплекса Тосёгу за кумирни (то есть непосредственно святилища). Одной из этих построек была конюшня, украшенная резными обезьянами. В настоящее время стены конюшни естественного цвета старого дерева, но при Киплинге она была покрыта красным лаком (материал напомнил писателю сердолик) — весьма любопытная подробность.

Вторая подробность касается обезьян: Киплинг, якобы со слов местного гида передает, что они не видят, не слышат и не говорят именно зло (то, чего обычно не встретишь в японских текстах). Устойчивые выражения «не слушай зла, не смотри на зло, не говори зла» независимо от японских обезьян отмечаются в немецком и английском языках[1], но вот перед нами свидетельство, что зло есть и в Японии. Можно ли ему доверять?

Оригинальное значение символики трех обезьян англичанина не волнует. Узнав, что в здании размещалась конюшня, Киплинг острит, что эти обезьяны — хорошая эмблема для конюхов, ворующих зерно (предназначенное для корма лошадям).

Современное состояние панно с тремя обезьянами на фасаде священной конюшни в святилище Тосёгу, Никко, Япония. После реставрации в 2016 г.
Современное состояние панно с тремя обезьянами на фасаде священной конюшни в святилище Тосёгу, Никко, Япония. После реставрации в 2016 г.
Темы: [Япония][книги] [писатели] [путешествия]

Игроки из Эрмитажа

ссылка ⚓

Игроки из Эрмитажа

В собрании «Эрмитажа» есть известная японская миниатюрная скульптура из слоновой кости, представляющая трех задумчивых обезьян, окруживших доску для какой-то настольной игры. Подпись утверждает, что это «шашки го», что, конечно же, не может быть правдой из-за того, что камни в го ставятся на пересечения линий, а не в клетки и традиционное поле немного побольше. Более всего игра похожа на игру реверси (иначе «отелло»), правда, она — позднее изобретение.

Несмотря на небольшой размер, композиция приковывает к себе внимание многих специалистов и любителей. Символику скульптуры пытаются трактовать по-разному, например, называя обезьян пародией на сцену общения трех основателей учений: Лао-цзы, Будды и Конфуция.

Как бы то ни было, если присмотреться к позам обезьянок, можно увидеть намеки на другую знакомую нам композицию: у правой, чешущей затылок, занят рот; средняя поправляет очки, то есть не видит; у левой подвязки очков совсем прижали уши. То есть за «новаторской» сатирической композицией скрыт и традиционный образ тройственного отрицания: не говорю, не вижу, не слышу.

Синкэйсай Масатоси. Три обезьяны за игрой. Слоновая кость. Япония, Сер. — 2-я пол. XIX в.
Синкэйсай Масатоси. Три обезьяны за игрой. Слоновая кость. 4,1×3,1 см. Япония, Эдо. Сер. — 2-я пол. XIX в.

Обезьяны настолько известны, что, к примеру, в 2004 г. (год Обезьяны по восточному календарю) попали на памятные подарочные медали, выпущенные Гознаком малым тиражом из серебра и томпака.

Памятная медаль Нэцкэ: играющие обезьяны. XIX век. Эрмитаж. Санкт-Петербургский монетный двор, художник Антон Щаблыкин. Серебро, 147 г. Тираж 50 экз.
Памятная медаль Нэцкэ: играющие обезьяны. XIX век. Эрмитаж. Санкт-Петербургский монетный двор, художник Антон Щаблыкин. Серебро, 147 г. Тираж 50 экз.
Темы: [Япония][искусство] [музеи] [скульптура]

Обезьяны ли японцы?

ссылка ⚓

Обезьяны ли японцы?

Во время Второй Мировой войны союзники на Тихоокеанском театре военных действий распространяли среди японцев пропагандистские листовки. Одна из них (1943 г.), экземпляр которой хранится в собрании музея Австралийского военного мемориала, довольно жестко использует образ трех обезьян как символ японской нации. Листовку полностью, а также русский и английский переводы [можно увидеть Смотреть пропагандистскую листовку о трех обезьянах времен Второй Мировой и ее переводы] в библиотеке сайта.

Листовка, лицевая сторонаЛистовка, оборотная сторона

Темы: [Япония][агитация] [музеи]

Атака клонов

ссылка ⚓

Атака клонов

Издавна в Японии хорошо знаком и любим классический китайский роман У Чэнъэня «Путешествие на Запад» (1590-е гг.) о приключениях царя обезьян Сунь-УкунаПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Только по-японски его имя читается как Сонгоку. О нем читали в первоисточнике и переложениях, его иллюстрировали и ставили по нему спектакли. В частности, сцены из романа популярны в театре Кабуки. Среди избранных моментов победа Сонгоку над полчищами врагов с помощью особых способностей. Волшебная обезьяна вырывала у себя клок волос и превращала их в маленьких обезьянок — свои подобия-клоны.

Сотня боевых обезьян стала популярным сюжетом для татуировок, отделки оружия и других «мужественных» способов применения.

В собраниях некоторых художественных музеев есть примечательные цубыПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам (гарды японских мечей), использующие тему ста обезьян. Все они похожи между собой, различаясь в деталях и материале. Множество фигур дают простор художнику использовать разнообразные, часто забавные позы и композиции. В верхней части цубы обычно можно найти трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, которые не видят, не слышат и не говорят.

Цуба «Сто обезьян»
Цуба «Сто обезьян», серебро. 7,25×6,88×0,52 см. Нода Мицухиро II (1748—1823 гг.), Эдо (ныне Токио), Япония. Художественный музей Уолтерса, Балтимор (штат Мэриленд), США. Инв. №51.133
Деталь цубы, три обезьяны
Деталь цубы, три обезьяны «не вижу, не слышу, не говорю»
Цуба «Сто обезьян»
Цуба «Сто обезьян». Латунь-сентоку (宣徳, сплав меди, свинца и цинка). Охара Мицухиро (大原光廣), Ягами, провинция Хидзэн, Япония. Британский музей, Лондон, Великобритания. Инв. №OA+.3319
Темы: [Япония][искусство] [музеи] [украшения] [холодное оружие]

Гейши с почты

ссылка ⚓

Гейши с почты

С приходом XX в. фотография начинает вытеснять гравюру. Но тема красавиц остается неизменной. Массовые почтовые открытки часто сюжетом по сути являются такими же бидзин-гаПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, как ксилография художников прошедших времен.

И совсем не удивительно, что фотографии красавиц на открытках предстают не только портретами или жанровыми сценками, но и нагружаются тайными или явными символическими посланиями: смена техники еще не означает отмену традиций.

До сих пор у коллекционеров или на торговых площадках в интернете тема «трех гейш в позах обезьян» на довоенных открытках представлена довольно широко.

Открытка. Тонированная фотография. 1905 г.
Открытка. Тонированная фотография. 1905 г.

Открытка. Тонированные фотографии. 1905 г.
Открытка. Тонированные фотографии. 1905 г.

Открытка. Тонированная фотография
Открытка. Тонированная фотография. Современная репродукция
Темы: [Япония][почтовые открытки]

Предотвращая землетрясения

ссылка ⚓

Предотвращая землетрясения

В собрании Метрополитен-музея (Нью-Йорк, США) есть очень необычная по сюжету нэцкэПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Это классические три обезьяныПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, только восседают они на спине какой-то крупной рыбы. Какого-либо описания сюжета не приводится, так что давайте попробуем реконструировать.

Рыба хорошо узнаваема. Это сом, по-японски «намадзу», вернее, «о-намадзу» (大鯰, большой сом). Он довольно часто встречается в японском искусстве. По преданию большой сом лежит где-то в море у острова Хонсю, сдерживаемый силой богов. Но сто́ит ему пошевелиться, и в Японии происходит землетрясение.

Очень часто сом о-намадзу изображается с тыквой-горлянкой. В японском языке есть даже устойчивое выражение 瓢箪鯰 [хётан намадзу] — поймать сома тыквой горлянкой, то есть сделать нечто невозможное. И вот в таких композициях нередко усмиряет сома при помощи горлянки именно обезьяна.

Еще один сюжет с гигантским сомом показывает, как о-намадзу под угрозой землетрясения заставляет преступников раскаиваться, а богачей делать пожертвования беднякам. То есть сом видится воплощением наказания, кары за прегрешения. Так может быть три обезьяны — это способ сдерживания кары? Поступай, как они и несчастья тебя минуют?

Обычно о-намадзу изображается, сдерживаемым крупным камнем 要石 [канамэ иси] (краеугольный камень). В нашей нэцкэ обезьяны заменяют собой такой камень. Видимо, три действия и являются тем краеугольным камнем, что сохраняет мир от разрушения.

Нэцкэ. Три обезьяны на соме. Дерево. Япония, XIX в.
Нэцкэ. Три обезьяны на соме. Дерево. Япония, XIX в. 3,4×4,1 см. Метрополитен-музей, Нью-Йорк (штат Нью-Йорк), США. Инв. №10.211.2216
. Поступила в 1910 г. как дар госпожи Рассел Сэйдж (Russell Sage)
Нэцкэ, обратная сторона
Нэцкэ, обратная сторона

Ну и чтобы сразу завершить рассмотрение коллекции нэцкэ из музея искусств Метрополитен, обратим внимание на еще один экспонат — подвесную коробочку-инроПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Инро замечательный, золото с серебром, но нас пока интересует только брелок-нэцкэ. Это одна из классических композиций с тремя обезьянами, в которой персонажи образуют компактную группу, прижавшись друг к другу спинами.

Инро, одзимэ и нэцкэ
Инро, одзимэ и нэцкэ. Япония, сер. XIX в. Метрополитен-музей, Нью-Йорк (штат Нью-Йорк), США. Инв. №91.1.678
. Поступил в 1891 г. из коллекции Эдварда Мура (Edward C. Moore)
Нэцкэ, обратная сторона
Нэцкэ, обратная сторона
Темы: [Япония][музеи]

Колодцы мудрости

ссылка ⚓

Колодцы мудрости

Что в городской среде может быть банальнее и скучнее чугунной крышки люка? А между тем в Японии нашли способ превратить эти элементы в незабываемые произведения городского искусства, настоящие изюминки дизайна. Почти в каждом муниципалитете страны разработаны люки со своим неповторимым рисунком. Чаще всего на люках изображаются какие-то местные символы. В пешеходных зонах, на тротуарах люки могут быть очень яркими, покрытыми разноцветными эмалями, но на проезжей части они остаются строгими.

За 20 лет программы благоустройства разработано несколько тысяч видов люков. И никак не удивительно, что на них нашлось место и трем обезьянам.

У г. Нагато на западе о. Хонсю есть онсэны (купальни при термальных источниках) 俵山 (Тавараяма). Местные легенды рассказывают о белой обезьяне, воплощении Будды Медицины. Дизайн крышки люка объединяет источник и легенды: три обезьяны совершают омовение в онсэне. В нижней части можно увидеть цветы азалии, которыми славится местность.

Крышка канализационного люка у горячих источников Тавараяма (префектура Ямагути)
Крышка канализационного люка у горячих источников Тавараяма (префектура Ямагути)

В Гёкуто (玉東町) на о. Кюсю тоже можно увидеть трех обезьян, но набор местных символов здесь больше: цветы и плоды мандарина, птичка камышовка (самая знаменитая певчая птица Японии, которую переводчики японской поэзии называют «соловьем») и в орнаменте по кругу листья дерева гинкго.

Крышка люка ливневой канализации, Гёкуто (уезд Тамана, префектура Кумамото)
Крышка люка ливневой канализации, Гёкуто (уезд Тамана, префектура Кумамото)

Темы: [Япония][декоративно-прикладное искусство] [дизайн] [символы] [стрит-арт]

Хокусай у Пушкина

ссылка ⚓

Хокусай у Пушкина

Самым знаменитым художником Японии можно уверенно назвать Кацусику ХокусаяПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, его «Волна в Канагаве» — первое произведение, приходящее на ум при упоминании японских гравюр укиё-эПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Ксилография — продукция достаточно массовая, поэтому та же «Волна» встречается во многих собраниях, например в московском Пушкинском музее (Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина; ул. Волхонка, 12). Но нас сейчас интересует не она, а другая гравюра мастера, называемая музеем «У могильного камня». Вернее даже не она, а тот самый камень.

Суримоно. Кацусика Хокусай. 1800 (?) г. Цветная ксилография. 152×198 мм. ГМИИ им. А. С. Пушкина. Инв. №А-30457. В собрании с 1924 г.
Суримоно. Кацусика Хокусай. 1800 (?) г. Цветная ксилография. 152×198 мм. ГМИИ им. А. С. Пушкина. Инв. №А-30457. В собрании с 1924 г.

Итак, перед нами бытовая сцена на фоне каменной стелы. На стеле два иероглифа: 庚申 (яп. ко-синПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам или кит. гэн-шеньПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам) и изображения трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, которые не видят, не слышат и не говорят. Всем, кто хотя бы немного знаком с историей символики трех обезьян, должно быть понятно, что этот камень не может быть «могильным», как определили в музее. Он ближе к придорожным межевым и пограничным знакам, это стела косин-то или косин-дзукаПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, устанавливаемая во время ритуального бденияПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам в ночь ко-син и служащая своеобразным охранным амулетом для поселения. В интернете можно найти фото стел косин-то с очень похожей иконографией.

Стела косин-то около храма Хэйрин-дзи (Сайтама, Япония)
Стела косин-то около храма Хэйрин-дзи (Сайтама, Япония)

Интересно, что гравюра датирована 1800 г. Вероятно источником датировки послужили те же иероглифы 庚申. Ведь сочетаниями небесных стволовПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам и земных ветвейПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам обозначаются не только дни, но и года. Год ко-син повторяется каждые 60 лет. В период творчества Хокусая он выпадал именно на 1800 г. Мог ли художник зашифровать в записи на камне год создания гравюры? Мог, конечно. Но совершенно не обязательно. Надпись «ко-син» сама по себе нагружена значениями. Это знак границы миров, призыв к праведной жизни и пожелание счастливо избежать кары за жизненные проступки.

Темы: [Япония][искусство] [музеи] [укиё-э]

Детские шалости

ссылка ⚓

Детские шалости

Мы уже неоднократно видели отражение темы трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам в традиционных японских гравюрах укиё-эПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Художник Рюрюкё Синсай нам продемонстрировал триптих, в котором, вроде бы, в отвлеченных позах персонажей «зашифрована» символика трех обезьян. И вот еще один пример, на сей раз из собрания Художественных музеев Гарварда (Harvard Art Museums), Кембридж, Массачусетс, США.

Еще более прославленный столичный японский художник Кэйсай ЭйсэнПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам знаменит портретами красавиц-куртизанок бидзин-гаПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам и эротическими гравюрами сюн-га, но в нашем случае тематика целомудренна: три обезьяны на трех цветных гравюрах-суримоноПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам переданы через детские шалости. Кажется, решение Кэйсая не столь изящно: для листа «не говорить» он дал ребенку обезьянью маску, прямо указывая зрителю, что персонаж играет роль обезьяны, прикрывающей рукой рот. Обезьянка «не видеть» закрывает руками глаза мужчине, который несет ребенка на плечах, а «не слышать» затыкает уши от резкого звука праздничной дудки.

Гравюра «Не слышать». Кэйсай Эйсэн
Гравюра-суримоно «Не слышать». Кэйсай Эйсэн
. 20,7×18,4 см. Из собрания Harvard Art Museums. Инв. №1933.4.974
Гравюра «Не говорить». Кэйсай Эйсэн
Гравюра-суримоно «Не говорить». Кэйсай Эйсэн
. 20,5×18,5 см. Из собрания Harvard Art Museums. Инв. №1933.4.975
Гравюра «Не видеть». Кэйсай Эйсэн
Гравюра-суримоно «Не видеть». Кэйсай Эйсэн
. 20,9×18,5 см. Из собрания Harvard Art Museums. Инв. №1933.4.976

Темы: [Япония][искусство] [музеи] [укиё-э]

Вижу, слышу, говорю... Или нет?

ссылка ⚓

Вижу, слышу, говорю... Или нет?

Когда разговор заходит об истории трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, обычно самым старым достоверным примером называются три обезьяны из НиккоПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Резное украшение конюшни относят к 1636 г. Его приписывают авторству полулегендарной личности — скульптора-левши Хидари ДзингороПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. А святилище Тосёгу, в котором находится конюшня, посвящено духу сёгуна Токугавы Иэясу, это по сути его мавзолей.

А между тем, в Японии известно еще одно святилище с тремя обезьянами, но обезьяны в нем, будто бы, вырезаны еще при живом Токугаве Иэясу (1592 г., еще до получения им титула сёгуна и окончательного объединения страны). Святилище это называется Титибу-дзиндзяПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам (яп. 秩父神社) и находится в городке Титибу (префектура Сайтама). Обычно в его яркой, красочной резьбе выделяют эффектную фигурку совы, обезьянам выпадает меньше внимания, а они стоят того!

Эти три обезьяны противоположны обезьянам из Никко: они видят, слышат и говорят. Хотя на самом деле символизируют те же самые отрицания. В японском языке есть суффикс «-сару» или «-дзару», означающий сознательное отрицание действия и полностью созвучный слову «обезьяна». Именно на этой омофонииПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам как на игре слов построена композиция с тремя обезьянами. Например, «не говорить» звучит как «ива-дзару» и может быть записано как «говорит обезьяна». То есть, смотрящая, слушающая и говорящая обезьяны из Титибу означают «не видеть, не слышать, не говорить». Что обезьяны в Никко выражают явным образом, в Титибу скрыто за загадкой-ребусом. Интересно, что резьбу в Титибу тоже приписывают Левше Дзингоро. Если это так, то обезьяны в Никко — наследницы обезьян из Титибу, развитие их образа в более наглядной форме.

Святилище Титибу-дзиндзя
Святилище Титибу-дзиндзя
Три обезьяны из Титибу-дзиндзя
Три обезьяны из Титибу-дзиндзя
Три обезьяны из Никко
Три обезьяны из Никко
Темы: [Япония][символы] [скульптура]

Прикрывая столицу

ссылка ⚓

Прикрывая столицу

Как к северо-востоку от старой японской столицы Киото есть гора ХиэйПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, так и к северо-востоку от нынешней столицы Токио можно увидеть характерный «двугорбый» профиль горы Цукуба (筑波山), под которой расположился одноименный наукоград, центр японской аэрокосмической промышленности.

Гора Цукуба
Гора Цукуба

Такое совпадение не случайно: места для поселений, особенно для таких важных, как столицы, выбирались с учетом древнего китайского искусства геомантии. Мистически опасное направление именуется «кимон» (鬼門, «демоновы врата») и должно быть прикрыто камнем (а для города — горой). Геомантическим защитником от демонических энергий является обезьяна. На киотской горе Хиэй возведен защитный культовый центр — Энряку-дзи, связываемый с обезьянами. Вполне вероятно, что именно там и появилась символика трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Токийская гора Цукуба тоже священна, ведь именно здесь «приземлились», сойдя с неба, супруги-демиурги и, вероятно, предки японцев Идзанаги и Идзанами.

На горе Цукуба расположено одноиз древнейших синтоистскихПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам святилищ страны — Цукубаяма-дзиндзя (или более уважительно Цукубасан-дзиндзя), популярное место свадеб и прошений о супружеском счастье. И в резьбе одного из строений можно разглядеть трех обезьян, которые не говорят, не видят и не слышат. Эти обезьяны не так известны, как их коллеги из НиккоПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, про них не нашлось никакой информации, но символика и связь с географией и фэн-шуй вполне понятны.

Святилище Цукубасан-дзиндзя, префектура Ибараки, Япония
Святилище Цукубасан-дзиндзя, префектура Ибараки, Япония
Резьба с тремя обезьянами
Резьба с тремя обезьянами
Темы: [Япония][символы] [скульптура]

Экспрессия чувств

ссылка ⚓

Экспрессия чувств

В богатейшей коллекции Британского музея (Грэйт Рассел стрит, Лондон, Великобритания) есть немало экспонатов, связанных с тремя обезьянамиПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Мы уже видели гарду японского меча и китайское литое украшение с обезьянами, а теперь обратимся к японскому свитку суримоноПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, работе автора гравюр укиё-э Ёкоямы КадзанаПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам.

Ёкояма Кадзан. Суримоно «Три обезьяны». Гравюра на дереве. Предположительно 1800—1837 гг.
Ёкояма Кадзан. Суримоно «Три обезьяны». Гравюра на дереве. 22×57,3 см. Предположительно 1800—1837 гг. Инв. №1993,0405,0.10. Подпись: «Кадзан»
Левая часть суримоно. Обезьяна «не слышу»
Левая часть суримоно. Обезьяна «не слышу»
Правая часть суримоно. Обезьяны «не вижу» и «не говорю»
Правая часть суримоно. Обезьяны «не вижу» и «не говорю»

Обезьяны на гравюре Кадзана композиционно напоминают трех обезьян из НиккоПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, особенно тем, что левая фигура «не слышу» несколько отдалена от тесной группы двух других обезьян (но их порядок не совпадает).

Если на резном панно в Никко обезьяны довольно статичны, то у Кадзана они экспрессивны, полны движения. Левая обезьяна с криком и ужасной гримасой показана, видимо, в рывке прыжка. Средняя в опаске пригибается, правая же от неожиданности опрокидывается назад и опирается на руку.

Темы: [Япония][искусство] [музеи] [укиё-э]

У берлинских этнологов

ссылка ⚓

У берлинских этнологов

Как мы знаем, старейший музей России, питерская Кунсткамера из развлекательного собрания диковинок давно превратилась в солидный этнологический музей. Петр I создавал свой «кабинет редкостей» по примеру коллекций, существовавших в «просвещенной Европе». И одна из них — Прусская королевская кунсткамера.

Как и в Петербурге, на основе коллекции Кунсткамеры появился крупный Этнологический музей (Ethnologisches Museum), ныне находящийся в Берлине, в музейном центре «Берлин-Далем» (Lansstraße 8 / Arnimallee 25, 14195 Berlin).

И как и в собрании российской Кунсткамеры, в коллекции берлинского Этнологического музея тоже есть свои три обезьяныПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам.

Три обезьяны в собрании Этнологического музея, Берлин. Инв. № I D 51492 a—c
Три обезьяны в собрании Этнологического музея, Берлин. Инв. № I D 51492 a—c

Небольшие (4,6 см) керамические фигурки произведены в 1985 г. в поселке Гёкуто (玉東町), пригороде города Кумамото на острове Кюсю в префектуре Кумамото региона Кюсю, Япония. В качестве автора указан гончар Рэйзо Нагата (永田禮三).

Простые, даже приимитивные по исполнению, эти обезьянки чрезвычайно притягательны и очень архетипичны. Именно так больше тысячелетия назад изображали своих веселых терракотовых обезьян древние жители города-оазиса ХотанПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам на Великом шелковом пути.

Остается отметить, что подобные фигурки не являются раритетом и во множестве предлагаются в Японии в качестве сувениров. Вы запросто можете позволить себе обезьянок «как в музее». В нашей скромной коллекции тоже есть подобные экземпляры.

Темы: [Япония][Германия] [искусство] [музеи] [скульптура]

Художник из обезьяньего рода

ссылка ⚓

Художник из обезьяньего рода

В собрании Художественного музея Индианаполиса (Indianapolis Museum of Art или IMA, Индианаполис, Индиана, США), в разделе азиатского искусства находится живописное произведение на шелке с изображением трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам.

Три обезьяны, Мори Сосэцу, ок. 1820 г., тушь, цветные краски, шелк
Три обезьяны, Мори Сосэцу, ок. 1820 г., тушь, цветные краски, шелк. Размер (с полями) 137×72 см. Инв. №2000.60
Обезьяна Не слышу
Обезьяны Не говорю и Не вижу

Авторская подпись и печать гласит «Сосэцу». Фамилия у этого художника прославленная: Мори.

Сосэцу Мори происходит из художественной династии. Его дед, Сосэн МориПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам был, пожалуй, самым знаменитым «обезьяньим» художником Японии. Говорят, что Сосэн утверждал, будто в числе его предков была обезьяна. Сосэн добивался особой реалистичности в изображении обезьян. Ради этого ему даже пришлось сменить художественную школу (поступок сродни предательству), чтобы обогатить свой художественный арсенал новыми техниками. Городской житель, Сосэн перебрался в горы и три года вел жизнь горного отшельника, чтобы наблюдать любимых обезьян. В результате он стал признанным мастером, а его «обезьяньи» работы назывались «божественными».

Отец автора, Тэцудзан Мори был учеником великого Маруямы ОкёПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, еще одного любителя обезьян и изобретателя оригинальной композиции, в которой одна обезьяна заменяет трех.

Так что Сосэцу Мори было просто суждено обратиться к обезьяньей тематике. С точки зрения композиции его решение вполне традиционно: одна обезьяна несколько противопоставлена группе из двух. Технически Сосэцу изображает мех животных чрезвычайно мягкими растушевками, как бы оставляя его вне поля резкости, добавляя картине глубину. Взгляд приковывается к наиболее четким деталям: лицам и лапам обезьян.

Темы: [Япония][живопись] [искусство] [музеи]

Окимоно из Иллинойса

ссылка ⚓

Окимоно из Иллинойса

В американском штате Иллинойс в слившихся соседних городках Урбана (Urbana) и Шампейн (Champaign) расположился крупнейший кампус Иллинойсского университета, а при нем работает основанный в 1911 и открытый для широкой публики в 2002 г. этнографический музей, названный в честь благотворителей Уильяма и Кларисы Спёрлок. Чаще всего его называют просто «Музей Спёрлок» (Spurlock Museum).

Собрание музея насчитывает более 50 тыс. экспонатов, посвященных истории человеческой культуры, поступивших из коллекций университета и частных собраний. И первой по значимости среди даров музею называют коллекцию резной японской и китайской скульптуры, переданную в 1999 г. Фредом Фройдом (Fred A. Freund).

В постоянной экспозиции музея сразу несколько скульптурных композиции из коллекции Фройда посвящены обезьянам, а одна, весьма примечательная скульптура-окимоноПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам — трем обезьянам.Посмотреть определение в словаре по трём обезьянам.

Окимоно «Три обезьяны» из собрания Музея Спёрлок. Япония, период Мэйдзи, около 1880 г. Дерево, резьба. Инв. №1999.13.0019
Окимоно «Три обезьяны» из собрания Музея Спёрлок. Япония, период Мэйдзи, около 1880 г. Дерево, резьба. Инв. №1999.13.0019

Несмотря на малые размеры (высота 9,4 см, ширина 6,5 см, глубина 5,0 см, вес 84 г), композиция монументальна и величественна. Возвышающаяся в полный рост над двумя сидящими фигурами и опирающаяся на них обезьяна, немного склонив голову, как бы в сочувствии, прикрывает сидящим рот и глаза, а они, в свою очередь, тянутся вверх, чтобы прикрыть уши у стоящей фигуры. Между собой нижние обезьяны тоже взаимодействуют: левая прикрывает правой ухо. Только правая фигурка одета: на ней кимоно с коротким рукавом.

Вся композиция очень цельная: фигуры образует собой устремленную вверх коническую форму, прочно стоящую на широком основании. Несмотря на общую симметричность и статичность композиции, в деталях чувствуется напряжение и движение: небольшие повороты и наклоны, перехватывание одной лапки другой оживляют форму.

Темы: [Япония][искусство] [музеи] [скульптура]

Обезьяны старой Иокогамы

ссылка ⚓

Обезьяны старой Иокогамы

После прорыва добровольной изоляцииПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам Японии с 1853 г. страна стала молниеносно «модернизироваться» и в нее хлынули потоки иностранцев.

Очень скоро главным портом Японии стала Иогогама (横浜) в Эдоском (Токийском) заливе. Именно Иокогама давала первые впечатления об экзотической азиатской стране. Можно сказать, что здесь Запад встречался с Востоком.

Утагава Садахидэ, «Иностранные торговцы в порту Иокогамы», гравюра, 1861 г.
Утагава Садахидэ, «Иностранные торговцы в порту Иокогамы», гравюра, 1861 г.

Возникшую в мире моду на все японское утоляли торговцы, во множестве вывозящие диковинки и предметы искусства. А интерес к Японии покрывали записки путешественников, научные исследования и фотография.

И постановочные, и «репортажные» фотоснимки тонировались по моде того времени и собирались в тематические альбомы. В настоящее время в музеях и на выставках можно увидеть настоящие фрагменты старой Японии.

Один из снимков Иогогамы неизвестного автора, датированный 1880-ми гг. демонстрирует лавку гравюр. Мы можем рассмотреть, как именно распространялись считающиеся сейчас шедеврами произведения графики укиё-эПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Любопытно, что в самой Японии к тому времени интерес к гравюре сходил на нет, вытесняясь техническим чудом — фотографией, зато остальной мир «распробовал» японскую гравюру, давшую вдохновение многим западным художникам.

Неизвестный фотограф, «Лавка изображений в Иокогаме», черно-белая фотография, ручная тонировка, 1880-е гг.
Неизвестный фотограф, «Лавка изображений в Иокогаме», черно-белая фотография, ручная тонировка, 1880-е гг.

Фотографию интересно рассматривать: дети на переднем плане и взрослые за прилавком, одежда и выражения лиц персонажей, ассортимент и подача товара. В самом верхнем ряду в центре угадывается портрет семьи императора Муцухито (Мэйдзи) и пейзажи. Во втором ряду — театральные актеры и, возможно, знаменитые самураи, а под ними прицеплены рядами развлекательные полумаски и какие-то таблицы (?). Но слева на самом крупном светлом листе, без сомнения, изображены три обезьяныПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Давайте попробуем их немного приблизить.

Лист с тремя обезьянами
Лист с тремя обезьянами

Однозначно, это обезьяны «не говорю, не слышу, не вижу». Среди множества известных нам изображений трех обезьян именно такой группы обезьян не припоминается, что не удивительно, сюжет достаточно популярен и среди художников были даже специализирующиеся на обезьянах, вроде Мори Сосэна (森狙仙). Как бы то ни было, размещение трех обезьян на выгодном месте «витрины» может быть дополнительным подтверждением популярности трех обезьян у потенциальных покупателей. Обезьяны должны были привлечь интерес и сложно сказать, чей сильнее: японцев или иностранцев.

Темы: [Япония][укиё-э]

Дело — табак

ссылка ⚓

Дело — табак

Табак попал в Японию сравнительно поздно, на рубеже XVI и XVII вв., очевидно, через голландцев, но курение распространилось быстро и повсеместно. Курить стали все и всюду, а единственным противником вредной привычки за всю японскую историю стал эксцентричный «собачий сёгун» Токугава Цунаёси.

Китагава Утамаро. Женщина, выпускающая трубочный дым. Фрагмент. Гравюра, 1792—1793 г.
Китагава Утамаро. Женщина, выпускающая трубочный дым. Фрагмент. Гравюра, 1792—1793 г.

Курили в Японии очень тонкие и длинные трубки с маленькими чашками (порция табака в них обычно меньше, чем в современной сигарете). Табак, трубку и иные принадлежности носили с собой. Так как в традиционном японском костюме отсутствуют карманы, мелкие носимые вещи в специальных футлярах крепились к поясу, называясь сагэмоноПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам (下げ物, «подвешенное»). Табак носился или в мягком кисете из кожи или ткани, или же в твердой табакерке, тонкоцу (とんこつ).

15 апреля 2017 г. аукционный дом Jasper52 (Нью-Йорк) выставил на продажу интересный комплект сагэмоно, предназначенный для ношения табака: собственно табакерка-тонкоцу; скользящая бусина-одзимэПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, не дающая подвешенной табакерке открыться и брелок-нэцкэПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, при помощи которого табакерка крепится на поясе. Не представляя собой какой-то особой, выдающейся художественной ценности, этот комплект очень интересен для нас своим решением, ведь все три предмета в нем исполнены в виде трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам.

Нэцкэ, обезьяна «не слышу»
Нэцкэ, обезьяна «не слышу»
Одзимэ, обезьяна «не вижу»
Одзимэ, обезьяна «не вижу»
Тонкоцу, обезьяна «не говорю»
Тонкоцу, обезьяна «не говорю»

Аукционисты относят комплект по дате к середине XIX в., а по стилистике к «народному творчеству» мингэй. Ожидаемая цена лота составляла 4,5—6 тыс. долларов. Лот не набрал требуемой суммы и был снят с торгов.

Комплект сагэмоно, три обезьяны, Япония, сер. XIX в.
Комплект сагэмоно, три обезьяны, Япония, сер. XIX в.
Темы: [Япония][декоративно-прикладное искусство] [искусство] [скульптура]

Алхимические зомби

ссылка ⚓

Алхимические зомби

Если перефразировать российского императора Александра III, сказавшего, что у России есть только два союзника: армия и флот, у современной японской культуры в покорении мира тоже есть два союзника: комиксы-манга и мультфильмы-анимэ.

Среди наиболее успешных манга как в Японии, так и за ее пределами часто называют «Стального алхимика» (鋼の錬金術師, по-английски Fullmetal Alchemist) Хирому Аракавы. Ее действие разворачивается в фэнтэзийном мире, главным отличием которого от нашего является использование науки алхимии и, в первую очередь, в военном деле.

По комиксам создано несколько анимэ-сериалов, наиболее успешным из которых стал «Стальной алхимик: братство». Американская газета «Los Angeles Times» даже ставила его на второе место в списке лучших аниме всех времен (после культового «Евангелиона»).

Судя по всему, японцам не чужда американская точка зрения, что «зомби могут сделать лучше любую историю» и один из эпизодов (серия 51, «Бессмерный легион», 不死の軍団, The Immortal Legion) построен, по сути, по шаблонам зомби-апокалипсиса. Беспринципные военные подготовили армию «бессмерных воинов-манекенов» (которые для вящего ужаса еще и циклопы). «Манекены», естественно, выходят из повиновения и убивают всех вокруг.

В традициях анимэ-телесериалов кроме красочной динамичной общей заставки-опенинга давать в начале и завершении рекламной врезки в каждый эпизод особую статичную картинку, называемую в оригинале アイキャッチ [айкятти] (от англ. eyecatch — «поимка взгляда»), своеобразную границу между рекламой и телепередачей. Эта картинка почти всегда посвящена непосредственно эпизоду.

В 51-й серии «Братства» в качестве «айкача» использовалась картинка с изображением воинов-манекенов в позах трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам.

Заставка-«айкач» из эпизода 51 сериала «Стальной алхимик: братство» с изображением воинов-манекенов в позах трех обезьян
Заставка-«айкач» из эпизода 51 сериала «Стальной алхимик: братство» с изображением воинов-манекенов в позах трех обезьян

Сложно сказать, что именно хотел передать художник таким решением. Самый тривиальный вариант — что «зомби»-манекены попросту бесчувственны.

Темы: [Япония][мультфильмы]

Воины-оборотни

ссылка ⚓

Воины-оборотни

Если в Европе слава главных оборотней закрепилась за волками, причем оборотень-вервольф — в первую очередь человек и лишь потом зверь, то в Японии мастерами перевоплощений считали лис — кицунэ и енотовидных собак — тануки (которых переводчики упорно называют «барсуками»). Вот про тануки и их способности самая титулованная японская анимационная студия Гибли в 1994 г. сняла полнометражный мультфильм.

Мультфильм называется очень громко, явно в подражание историям про великие сражения прошлого: 平成狸合戦ぽんぽこ («Пом-поко: битва тануки в эпоху Хэйсэй»), правда ХэйсэйПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам — это не какая-то давняя история, а настоящее время, период правления текущего императора Акихито, начавшийся в 1989 г., то есть практически перед выпуском фильма.

Пригороды Токио бурно застраиваются, уничтожая леса, горы и поля, места обитания главных героев. Тануки пытаются решить конфликт с людьми в том числе и насильственными методами. Старейшины взялись за обучение молодежи искусству перевоплощения. Как в классической японской сказке, тануки, в первую очередь, учатся превращаться в чайник, а после — в другие предметы и, наконец, в людей.

В одном из эпизодов во время занятий прилежные ученики стараются сохранить концентрацию, дружно перекувыркиваются через голову и ритмично и синхронно меняют свой облик (а одному нерадивому тануки это никак не удается). Сперва ученики становятся каменными буддистскими монументами бодхисаттвы Дзидзо, потом фигурками «манящих кошек» манэки-нэко, традиционными куклами Дарумы (Бодхидхармы), статуями лис-кицунэ — посланниками богини Инари, золотыми полурыбами-полутиграми Сятихоко, обезьянами не вижу — не слышу — не говорюПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам и, наконец, венцом преобразований служит, видимо, наиболее комичный с точки зрения создателей фильма образ: тануки превращаются в садовые фигурки тануки же (традиционное украшение участков).

Кадр из мультфильма «Пом-поко: битва тануки в эпоху Хэйсэй». Тануки превращаются в трех обезьян
Кадр из мультфильма «Пом-поко: битва тануки в эпоху Хэйсэй». Тануки превращаются в трех обезьян

Фигуры трех обезьян появляются на экране максимум на секунду, да и сам эпизод с перевоплощением теряется на фоне последующего эпичного «парада чудовищ» но нам очень интересен этот случай. Все образы, принимаемые молодыми оборотнями, очень японские. Перед нами проносится калейдоскоп «визитных карточек» страны, ее визуальных символов. И три обезьяны занимают здесь не последнее место!

Темы: [Япония][мультфильмы]

Другому как понять тебя?

ссылка ⚓

Другому как понять тебя?

В 2009 г. в большой серии двуязычных (англо-японских) книг, посвященной японской культуре, вышла брошюра Ёдзи Ямакусэ (山久瀬 洋二), довольно пространно озаглавленная по-японски: 「言い返さない日本人 あなたの態度が誤解を招く!」 и при этом кратко по-английски: «Talk Back!». Книга посвящена сложностям во взаимопонимании японцев с иностранцами. Автор, имея богатый опыт, прежде всего, делового общения с различными иностранными партнерами, на конкретных примерах показывает различия и взаимное непонимание двух непохожих культур, приводящие к серьезным проблемам.

Нас в этой книге привлекло офомление: и на обложке, и на титульном развороте в качестве основной иллюстрации выбрано стилизованное изображение трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, причем мы можем сказать конкретно, что это знаменитые обезьяны из НиккоПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. На обложке подписаны их имена, причем, что характерно, только в английской транскрипции: «Iwazaru, Kikazaru, Mizaru». На месте фронтисписа же вынесена, очевидно, самая важная для тематики книги обезьяна — «Не говорю» (ИвадзаруПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам)

Книга Ёдзи Ямакусэ 「言い返さない日本人 あなたの態度が誤解を招く!」 («Talk Back!»)
Книга Ёдзи Ямакусэ 「言い返さない日本人 あなたの態度が誤解を招く!」 («Talk Back!»)
Фронтиспис и титульный лист
Фронтиспис и титульный лист

Можно предположить, что оформитель книги выбрал символику трех обезьян из-за того, что она метафорично описывает Японию и ее культуру — достаточно замкнутую и этим загадочную для стороннего наблюдателя. Ну а еще обезьянам с закрытыми ушами, глазами и ртом действительно сложно общаться. И автор пытается если не снять «обезьяньи» ограничения, то, хотя бы, сделать их прозрачными для иностранцев.

Темы: [Япония][книги]

Обезьяны обезьяньего мастера

ссылка ⚓

Обезьяны обезьяньего мастера

Недавно мы рассматривали трех обезьянок, нарисованных японским художником по фамилии Мори, а сейчас мы можем сравнить их с работой его титулованного деда. Нет смысла повторять про него анекдоты и истории, можно просто авторитетно заявить, что Сосэн МориПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам (森 狙仙) — главный специалист в изображении обезьян за всю историю японского искусства.

Три обезьяны, Мори Сосэн
Три обезьяны, Мори Сосэн

В художественном музее токийского района Футю демонстрируется триптих, посвященный трем обезьянамПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. И каждый из трех персонажей дан в своем окружении.

Обезьяна «Не говорю»
Обезьяна «Не говорю», фрагмент

Обезьяна «Не говорю» (ИвадзаруПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам) показана на фоне цветущей ветви.

Обезьяна «Не слышу»
Обезьяна «Не слышу», фрагмент; авторская подпись и печать

Над «Не слышу» (КикадзаруПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам) пролетает певчая птица.

Обезьяна «Не вижу»
Обезьяна «Не вижу», фрагмент

А самой любопытной показалась нам третья обезьяна, «Не вижу» (МидзаруПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам). Она тянется к отражению в воде.

На самом деле художник воспроизвел здесь древнюю композицию «энко сокугэцу», что является лишь японским чтением китайской фразы «юаньхоу чжоюе» (猿猴捉月, «обезьяны ловят луну»). В Китае такие произведения известны как минимум с VIII в. и изображают они круглолицых гиббонов, свешивающихся с высокой ветки, держащих друг друга, порой очень сложными гроздьями в попытках достать отражение полнолуния.

Трактовку такой композиции обычно связывают с буддизмомПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам и даже конкретно со школой чань/дзэнПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Дело в том, что для восточных культур (что индийской, что китайской) характерны метафоры, когда обезьяной называется человеческий разум. Разуму-обезьяне луна в воде кажется такой близкой и соблазнительной, что, вроде бы, можно дотянуться рукой, но и вода, и луна уходят сквозь пальцы, их нельзя ухватить. Луна — лишь иллюзия, а желание ее ухватить не только бессмысленно, но и гибельно, так и утонуть не долго. Может быть поэтому обезьянка у Сосэна закрывает лапкой глаза, стараясь избавиться от иллюзорных целей. Тогда понятны и поступки ее подруг: не слушать пустых песен и не рассуждать о мимолетном цветении и тогда, вероятно, cможешь найти истинную природу [Будды].

Темы: [Япония][живопись] [искусство]

Обезьяны на дощечках

ссылка ⚓

Обезьяны на дощечках

Одной из характерных японских картинок, добавляемых путешественниками в свои фотоальбомы, часто служат сотни небольших деревянных дощечек, гроздьями висящие на специальных стендах.

На одной стороне каждой дощечки есть рисунок, а на другой — надпись.

Таблички эма, святилище Тосёгу в Никко
Таблички эма, святилище Тосёгу в Никко

Называются такие дощечки «эма»Посмотреть определение в словаре по трём обезьянам (яп. 絵馬, дословно «изображение лошади»), а говоря про их назначение, научные тексты называют их «вотивными предметами». Как у русских православных церквей значительным источником дохода служит продажа свечек, у японских синтоистских святилищ доход приносит продажа таких табличек. За небольшую сумму верующий приобретает табличку и подносит ее местным божествам с молитвой и какой-либо просьбой, написанной на оборотной стороне. Божества-ками могут помочь справиться с болезнью, успешно сдать экзамен или найти партнера для создания семьи.

Но почему в названии дощечки есть «лошадь»? Дело в том, что святилищам с давних времен действительно дарят настоящих лошадей. Например, в святилище ТосёгуПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам в Никко, том самом, где в резьбе изображены самые известные в мире три обезьяны, эти обезьяны украшают собой «священную конюшню».

Лошадь в священной конюшне святилища Тосёгу в Никко
Лошадь в священной конюшне святилища Тосёгу в Никко

Лошадь — дорогой подарок, и мало кому по силам его поднести. А вот изображение лошади — другое дело. И действительно, лошадки — самый традиционный сюжет для вотивных дощечек эма. Но у разных святилищ есть своя символика, которая легко переносится на такие таблички. То же Тосёгу известно тремя обезьянамиПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, не удивительно, что они появляются и на эма.

Табличка-эма святилища Тосёгу в Никко
Табличка-эма святилища Тосёгу в Никко

Три обезьяны — не редкий сюжет для эма, его можно найти в разнообразных святилищах, например, в Касуга-тайся в Оленьем парке в Наре.

Табличка-эма святилища Касуга-тайся в Наре
Табличка-эма святилища Касуга-тайся в Наре

Иногда встречаются и производные от трех обезьян композиции, например, «обезьяны наоборот»Посмотреть определение в словаре по трём обезьянам («вижу, слышу, говорю»)

Табличка-эма с тремя обезьянами вижу-слышу-говорю
Табличка-эма с тремя обезьянами вижу-слышу-говорю

На эма небольшого киотского святилища Сарутахико-дзиндзя можно увидеть классических трех обезьян, но центральная фигура повторяет собой статую из святилища с белой обезьяной, держащей ритуальный посох-гохэй с бумажными лентами, атрибут синтоистского священника. Гохэй служит для ритуалов очищения, освящения места. Обезьяна в роли священника обычнно связывается с новогодним действием, призывающим здоровье лошадям и домочадцам.

Табличка-эма с тремя обезьянами из святилища Сарутахико-дзиндзя в Киото
Табличка-эма с тремя обезьянами из святилища Сарутахико-дзиндзя в Киото

И завершающим примером в нашей подборке предлагаем рассмотреть даже не синтоистскую табличку. Ситэнно-дзи в Осаке — один из старейших буддистских храмов в Японии и один из центров, связываемых с тремя обезьянами (но об этом следует поговорить отдельно). На его табличках над обезьянами золотое колесо дхармачакры, как знак буддизма и храма Ситэнно.

Табличка-эма с тремя обезьянами из храма Ситэнно-дзи в Осаке
Табличка-эма с тремя обезьянами из храма Ситэнно-дзи в Осаке

Тем, кому захочется увидеть больше вариантов эма, советуем обратиться к обильно иллюстрированной голландскоязычной статье Эмиля Шуттенхельма

Темы: [Япония][синтоизм]

Почитаемые буддистами

ссылка ⚓

Почитаемые буддистами

Когда разговор доходит до происхождения символики трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, обычно одной из спорных тем становится их «религиозная принадлежность». Трех обезьян приписывают конфуцианствуПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, буддизмуПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, синтоизмуПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, народным верованиям или даосизмуПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Неужели сложно определиться? Если дело касается Японии, то сложно!

В японском городе Осака есть один очень древний (правда, он горел десятки раз и последний раз полностью уничтожен американской авиацией во Вторую мировую войну) буддистский храм, Ситэнно-дзи (яп. 四天王寺 — храм четырех Небесных царей). Это огромный комплекс, занимающий значительную территорию. А на дороге к нему есть подчиненный основному маленький невзрачный храм Ситэнно-дзи Косин-до (四天王寺庚申堂). Это тоже буддистский храм, посвященный тем же четырем царям — хранителям сторон света, только вот добавка «Косин-до», говорит, что перед нами одновременно и культовое сооружение верования косинПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам.

Центральное здание храма Ситэнно-дзи Косин-до, Осака
Центральное здание храма Ситэнно-дзи Косин-до, Осака

Косин по своей сути — практика из китайского даосизма (по-китайски гэн-шэнь), вера в то, что в теле человека обитают некие сущности, раз в 60 дней, в ночь зодиакальной Обезьяны гэн-шень покидающие своего носителя и отправляющиеся с докладом к небесному владыке. Чтобы воспрепятствовать неблагоприятным доносам, китайские даосы в каждую ночь гэн-шень не спали, устраивая коллективное бдение.

Буддизм на Японских островах — учение привозное. Центральный храм Ситэнно-дзи относился к буддистской школе тэндайПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, созданной «по мотивам» китайской «лотосовой» школы тяньтай. Монах СайтёПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам (Дэнгё-дайси), обучавшийся, в том числе, в храме Ситэнно-дзи, был послан на материк «за сутрами», вывезя из Китая и Кореи ритуалы и практики. Вероятно, среди буддистских практик попались и даосские.


Территория Ситэнно-дзи Косин-до в сервисе Google Streetview

Храм Ситэнно-дзи Косин-до часто называют старейшим Косин-до в Японии. Это сложно проверить, точной даты его основания не известно. Но мы знаем, что монахи школы тэндай действительно интересовались практиками Косин, так что возникновение зала для бдений в ночь Обезьяны при тэндайском храме не удивительно.

Давайте пройдем по территории храма и храмового сада. Нас встречают каменные фигуры семи богов счастья (Ситифукудзин).

Статуи семи богов счастья на территории храма Ситэнно-дзи Косин-до
Статуи семи богов счастья на территории храма Ситэнно-дзи Косин-до

Большинство этих персонажей родом с материка, «выходцы» из буддизма, но их относят к коренной японской религии синто. Синтоизм с буддизмом долгое время находились в теснейшей синкретической связке и теперь разобрать, «где чужие, где свои», практически, невозможно.

Зал трех обезьян на территории храма Ситэнно-дзи Косин-до
Зал трех обезьян на территории храма Ситэнно-дзи Косин-до

Ну вот, наконец-то, мы и дошли до цели нашего экскурса. Небольшое строение, напоминающее беседку — это «зал трех обезьян». Многие японцы считают, что трех обезьян привез Сайтё из Китая, однако, скорее всего, символика трех обезьян сложилась все-таки в Японии, в среде культа Косин и буддистской школы тэндай. Нам кажется, что центром происхождения должны быть культовые сооружения горы ХиэйПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам рядом с Киото. В таком случае, в Осаку символика трех обезьян пришла чуть позже, однако, сооружение в Ситэнно-дзи Косин-до уникально: оно посвящено трем обезьянам. Не божествам, чьими посланниками могут быть обезьяны, а именно обезьянам.

Если заглянуть в окошко, на алтаре размещены резные фигурки трех обезьян.

Статуи в зале трех обезьян
Статуи в зале трех обезьян

Так к какой религии принадлежат три обезьяны? Сложно сказать!

Темы: [Япония][буддизм]

Обезьяны песка и камней

ссылка ⚓

Обезьяны песка и камней

Если бы буквально вчера вы спросили: «когда появились три обезьяны?» — можно было бы ответить, что наиболее достоверная дата — не позднее 1636 г. (строительство священной конюшни в ТосёгуПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, Никко). Но сегодня границу уверенности можно опустить с XVII в. сразу до XIII. И это маленькое открытие!

Итак, Япония периода КамакураПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Буддийский монах с интересным именем «не жилец» — Мудзю ИтиэнПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам (無住一円) создает в 1279—83 гг. сборник поучительных историй, баек, притч и анекдотов, названный «Собрание песка и камней»Посмотреть определение в словаре по трём обезьянам или по-японски «Сясэкисю» (沙石集). Книга весьма любопытна, это целая энциклопедия камакурской Японии и, прежде всего, японских религий того времени.

В 2017 г. увидел свет русский перевод и исследование «Сясэкисю» Надежды Трубниковой,теперь и российский читатель может с ним познакомиться.

Обложка двухтомника «Собрание песка и камней», изд. Центр гуманитарных инициатив, 2017
Обложка двухтомника «Собрание песка и камней», изд. Центр гуманитарных инициатив, 2017

Но книга Мудзю — не развлекательная литература. У автора есть своя сверхзадача: иносказательно, через «низкие» истории и через комментарии к ним донести высокие идеи буддизма и, прежде всего, сгладить острые углы противоречий между буддистским зерном и той культурной почвой, в которую оно попало в Японии. Как можно сочетать буддизм и добуддийские анимистические верования? Как могут ужиться между собой столь различные буддийские школы, часто считающие конкурентов «еретиками»? Как могут взаимодействовать религиозное и мирское? Может ли светская поэзия вести по истинному Пути? На каждый вопрос у Мудзю есть по несколько историй.

Кстати, о поэзии. Именно реабилитации традиционной секулярной лирики посвящен целый раздел книги. «Народные песни» — не зло и не пустословие, не конкурент Учению, а его помощник.

В завершении пятого свитка Мудзю Итиэн приводит короткую притчу и традиционное стихотворение о четвертой обезьяне:

Некий человек весь свой век вскармливал трех обезьян: ИвадзаруПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам [не говорю], МидзаруПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам [не смотрю], КикадзаруПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам [не слушаю]. Человеку, идущему по Пути, нужно растить четырех обезьян, и среди них особенно — ту, которую зовут Омовадзару [не желаю] — так говорят.
Ивадзару-то
Мидзару-то кикадзару
Ё-ни ва ари
Омовадзару-оба
Имада мину кана
«Не говорю»,
«Не смотрю», «Не слушаю»
В мире водятся,
А вот «Не желаю»
Никто пока не видел

Если не беречь обезьяну «Не желаю», трех обезьян просто так не сбережешь.

Здесь следует дать разъяснения к переводу, почему ведется разговор про обезьян (хотя подробности сейчас достаточно хорошо известны). В японском языке есть ныне немного архаичный суффикс в формах «-дзу», «-дзуни» и «-дзару», который при добавлении к глаголу означает отрицание.

К примеру, глагол «говорить», [иу] при добавлении суффикса «-дзару» 言わざる [ивадзару] будет означать «не говорю». Но этот суффикс полностью созвучен озвонченному чтению слова «обезьяна», [сару] или [дзару]. Так что в притче и стихотворении используется игра слов, говоря про трех «обезьян», автор имеет в виду три запрета, три «не», предпочитая им четвертый.

Что мы можем вынести для себя из стихотворения и комментария? Во-первых, это, безусловно, дата, конец XIII в. Нам не попадалось еще более древнего уверенно датируемого случая упоминания трех обезьян. Можно вспомнить разве что стихи, приписываемые тэндайскому монаху РёгэнуПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам (X в.), но их атрибуция спорна.

Во-вторых, среда и место если не появления, то бытования символики. Мудзю — ученый монах широчайшего кругозора. Его чаще припчисляют к школе дзэнПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, но он не менее относится к тэндаюПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Ничто не противоречит нашему предположению о локализации места происхождения трех обезьян в районе горы ХиэйПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, под надзором школы тэндай-сю.

В третьих, по противопоставлению-дополнению «классической» троицы обезьян новопридуманной обезьяной «Не желаю» можно осторожно предположить, что автор стихотворения противопоставляет основной, базовый буддийский принцип преодоления желаний светской житейской мудрости с тремя этическими запретами. Запреты «встречаются в мире» в том числе у не идущих по Пути. Если так, то символика трех обезьян по мнению поэта и комментатора не принадлежит буддизму как таковому, хотя и полезна, подталкивает в верном направлении. Запомним это: для буддиста три обезьяны — «внешний» символ.

Мудзю Итиэн. Деревянная скульптура. Ок. 1312 г.
Мудзю Итиэн. Деревянная скульптура. Ок. 1312 г.

Литература: Собрание песка и камней (Сясэкисю) / Перевод со старояпонского Надежды Трубниковой. — М., СПб.: — ЦГИ, 2017. — 656 с. ISBN 978-5-98712-642-4; Т. 1., стр. 368.

Ссылки: сайт и блог Надежды Трубниковой

Темы: [Япония][буддизм] [книги]

Символическая анималистика

ссылка ⚓

Символическая анималистика

Британский музей — один из крупнейших и второй по популярности (после Лувра) художественных и исторических музеев мира. Мы уже неоднократно рассматривали экземпляры с тремя обезьянамиПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам из его собрания. Вспомним свиток-суримоно Ёкоямы Кадзана, гарду японского меча с сотней маленьких обезьян или загадочный китайский предмет в виде горы.

Продолжить можно еще одним свитком, подписанным именем Ёсинобу.

Свиток с деревом и обезьянами. Ёсинобу. 1817 г.
Свиток с деревом и обезьянами. Ёсинобу. 1817 г.

Это монохромное (в подражание традиционной китайской живописи) изображение черной тушью (то есть суми-э) в не менее традиционном жанре «цветы и птицы», только вместо цветов здесь живописные стволы старых деревьев, а птиц заменяют обезьяны.

Фрагмент свитка
Фрагмент свитка

Если присмотреться к обезьянам, изображенным на ветвях и группками, и отдельно, можно заметить, что три из них вполне отчетливо воспроизводят знакомые нам позы: одна подносит лапу к губам («не говорю»), вторая закрывает глаза («не вижу»), третья, отвернувшись, затыкает уши («не слышу»).

Размеры свитка 174,2×94 см. Датирован 14-м г. периода БункаПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам (1817). Инвентарный номер 1881,1210,0.1156. Дополнительный номер в коллекции японской живописи Jap.Ptg.2265.

Темы: [Япония][живопись] [искусство]

В киоте атеистов

ссылка ⚓

В киоте атеистов

В Ленинграде в самом начале 1930-х гг. из временной антирелигиозной выставки решили сделать постоянный музей. На нужды антицерковной пропаганды выделили один из главных христианских памятников города на Неве — Казанский собор. И музей при академии наук стал в стране победившего атеизма одним из немногих мест, где о религии можно было говорить серьезно. Не оставляя целей пропаганды атеизма, музей вел научную работу в исследовании возникновения и развития религий и собрал большую коллекцию культовых предметов.

С крушением государства рабочих и крестьян изменился и музей. Из названия куда-то пропало слово «атеизм», теперь это Государственный музей истории религии (ГМИР), а Православная Церковь вернула себе собор, выселив музейщиков в куда менее престижный дом почтового ведомства на Почтамтской улице. Тем не менее, музей не только выжил, но и остался популярным местом в северной столице.

Итак, в собрании музея, в разделе «Буддизм в Японии» есть весьма примечательный предмет с инвентарным номером КП-39054/а. И называется он Сёмэн КонгоПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам.

Сёмэн Конго, скульптура. Дерево, резьба, краска. Япония. XIX в. Собрание ГМИР
Сёмэн Конго, скульптура. Дерево, резьба, краска. Япония. XIX в. Собрание ГМИР

Это небольшой (42×18×13,5 см) двустворчатый ящичек-киот с резной и раскрашенной яркими красками и золотом фигуркой (высотой 33 см) устрашающего божества.

Как можно прочесть (и прослушать в аудиогиде), музей затрудняется в определении конфессиональной принадлежности божества, называя то индуизм, то буддизм, то даосизм и даже конфуцианство. Если опустить последнее (притянуто за уши) и добавить до кучи синтоизм, можно как согласиться со всеми вариантами сразу, так и оспорить любой из них в отдельности.

На самом деле Сёмэн Конго (яп. 青面金剛 — синелицый держатель ваджры) как таковой не существует нигде отдельно от практики ко-синПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Эта практика (бдения в ночь Обезьяны раз в 60 дней) чисто даосская (по-китайски гэн-шень, 庚申), но изучалась она в монастырях, которые с периода КамакураПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам представляли труднораспутываемый синкретический клубок привозного буддизмаПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам и местных верований (синтоПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам).

Раз перед нами держатель ваджры (оружие, олицетворяющее одновременно и молнию, и алмаз), религиоведы с легкостью могут возвести его к архетипичному богу-громовержцу. В индуизме это Индра.

Давайте еще раз посмотрим на божество: зеленая кожа (в Восточной Азии синий и зеленый считаются оттенками одного цвета 青い, так что нет противоречия эпитету «синелицый»), всклокоченные волосы, горящие глаза, меж бровей третий глаз (знак понимания истины), ожерелье из мертвых голов, шесть рук с огнем и оружием. Несомненно, перед нами гневная форма карающего божества. В буддизме такие существа ответственны за охрану учения и борьбу с демонами, а главные из грозных защитников имеют титул видья-раджа (царь знания, в Японии их называют мёо, 明王). Сёмэн Конго — типичный мёо, не случайно его отождествляют с Ваджраякшей — хранителем Востока. В музейном собрании оказалась сокращенная иконография божества, обычно он стоит не на абстрактной скале, а попирает ногами черта.

Очевидно, образ Сёмэн Конго использовался какой-то из японских общин, проводящих бдения косин-матиПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам раз в 60 суток в ночь Обезьяны. В прочее время створки киотца закрывали.

Почему мы так внимательны к этому персонажу? Дело в том, что именно в сопровождении Сёмэн Конго в Японии появляются первые известные изображения трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Музейный аудиогид довольно изящно решает проблему их появления: видите ли, по даосским представлениям три нежелательных сущности-паразита, обитающих в человеческом теле, следят, что плохого увидел, услышал или сказал их носитель и докладывают об этом верховному даосскому божеству. А бдение в ночь Обезьяны мешает этив сущностям. Вот соответствующих обезьянок и рисуют. Мы не можем подтвердить подобной «специализации» «трех червей» (сансиПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, 三尸). К примеру, один австрийский исследователь прослеживает эволюцию представлений о санси, но не приводит их прямой связи с тремя запретами.

Как бы то ни было, в музейном предмете, хоть и довольно позднем, тоже нашли свое отражение три обезьяны — на створке киота.

Фрагмент правой створки киота Сёмэн Конго, три обезьяны
Фрагмент правой створки киота Сёмэн Конго, три обезьяны

На второй створке симметрично обезьянам изображены два петуха, тоже постоянные спутники синелицего божества. Видимо, петухи, как всегда, символизируют рассвет и победу над тьмой ночи: что в евангельской сцене отречения Петра, что в повесте Гоголя «Вий». Часто куриной паре соответстуют еще и изображения луны и солнца, но в питерском варианте их не видно.

Темы: [Япония][буддизм] [индуизм] [музеи] [Россия] [синтоизм]

В тайниках Эрмитажа

ссылка ⚓

В тайниках Эрмитажа

Мы уже рассматривали миниатюрную японскую скульптуру обезьян из коллекции «Эрмитажа», но там мы только предположили (и, видимо, впервые) намек на классическую композицию с тремя обезьянамиПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам.

Но, оказывается, в собрании «Эрмитажа» есть и бесспорный вариант композиции. Видимо, этот предмет не входит в состав постоянной экспозиции, мы по нему при беглом поиске не нашли ни публикаций, ни развернутой информации, ни дополнительных фотографий.

Нэцкэ Три обезьяны, Государственный Эрмитаж
Нэцкэ Три обезьяны, дерево. Япония, XIX в. 4×3,2 см, Государственный Эрмитаж, инв. №ЯР-1148

Да, уровень исполнения этих фигурок попроще, зато композиция хорошо узнается. Обезьяны прижимаются друг к другу спинами, образуя тесную группу. Близкий по композиции, но более изящный предмет мы видели в коллекции Максима Горького.

На выступающих деталях скульптуры можно заметить потертости. Это вполне могут быть следы бытования. Нэцкэ вполне могли использовать по прямому назначению — в качестве брелока.

Так, открывая один за одним предметы из музейных фондов, вдруг осознаешь, насколько распространены три обезьяны даже в культурно далекой от Японии России.

Темы: [Япония][искусство] [музеи] [скульптура]

Культурное послание для культового магазина

ссылка ⚓

Культурное послание для культового магазина

В антикварном мебельном магазине лондонского пригорода Уимблдон нам на глаза попался один предмет — небольшой резной приставной (журнальный) столик.

В нем удивительным образом сочетается некоторая грубость и тяжеловесность со значительной долей изящества и выверенностью пропорций. Крышка столика украшена изображением трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, что само по себе для мебели не редкость, но датировка и история предмета заставили нас написать эту заметку.

Столик для лондонского магазина Liberty. Япония. Около 1905 г. Высота 45 см, крышка 29×28,5 см
Столик для лондонского магазина Liberty. Япония. Около 1905 г. Высота 45 см, крышка 29×28,5 см

Лондонский магазин Liberty (Ист-Энд, Грейт Мальборо стрит, W1B 5AH) — один из первых универмагов мира. «Либерти» здесь не дословно «свобода», а фамилия основателя, Артура Либерти, создавшего свое торговое предприятие в 1875 г. И с того времени магазин не меняет специализации, предлагая ткани, украшения, мебель, различные подарки, сувениры и аксессуары.

Рубеж XIX и XX веков принес стиль модерн (ар-нуво) и ажиотажный спрос на японскую экзотику. К распространению и того, и другого приложил руку Артур Либерти со своим магазином. Достаточно сказать, что, например, в Италии ар-нуво называли «stile Liberty» по имени лондонского магазина.

Что же касается японских товаров, то им (вместе с персидскими коврами и индийским шелком) был отдан цокольный этаж универмага, названный «Восточным базаром» (Eastern Bazaar).

Как предполагает продавец рассматриваемого нами столика, он был заказан в Японии для магазина Liberty в начале 1900-х гг. Японские рыбаки (?) вручную украсили поверхность столика выразительной резьбой.

Резьба на крышке столика. Три обезьяны
Резьба на крышке столика. Три обезьяны

Простыми уверенными линиями намечены три обезьяны, которые не слышат, не говорят и не видят. Они сидят на фоне стволов и ветвей хвойных деревьев. На переднем плане перед ними цветок (пион?).

Сразу вспоминаются самые знаменитые из трех обезьян в мире — обезьяны из святилища ТосёгуПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам в Никко. Мало кто обращает внимание, но они тоже сидят на хвойных ветвях, а в правом нижнем углу панно есть пион.

Панно с тремя обезьянами на здании конюшни в святилище Тосёгу, Никко, Япония
Панно с тремя обезьянами на здании конюшни в святилище Тосёгу, Никко, Япония

Получается, что автор столика вдохновлялся композицией из Никко, вписывая ее в квадрат крышки и придавая больше симметрии, развернул левую обезьяну налево и перенес цветок в центр.

Резьба на нижней площадке столика. Ветви хвойного дерева
Ветви хвойного дерева

На нижней площадке повторяется мотив хвойных ветвей, ножки украшены простым геометрическим орнаментом.

Оборотная сторона столика
Оборотная сторона столика

Любопытно, что на нижних поверхностях крышки и нижней площадки сохранился совпадающий трехзначный номер. Вероятно, задолго до формулирования концепции IKEA, продающей мебель в разобранном и максимально компактно упакованном виде, поставщики магазина Liberty разбирали мебель перед отправкой в Англию, а чтобы потом не ошибиться, пронумеровывали части.

Это совсем не значит, что подобных столиков было изготовлено более полутысячи, сквозная нумерация могла вестись вместе с другими товарами, но очень вероятно, что была заказана серия столиков.

Чем нам интересен этот случай? Если потребитель примерно в 1905 г. хотел что-то японское, ему предлагали трех обезьян — достаточно эзотичный сюжет.

Кстати, вы еще можете стать обладателем столика. На момент написания этих строчек он продается за 375 английских фунтов.

Темы: [Япония][Великобритания] [товары]

Обезьянья дипломатия

ссылка ⚓

Обезьянья дипломатия

Географию международных поездок премьер-министра Японии Синдзо Абэ (安倍 晋三) называют беспрецедентно широкой. При его предшественниках Япония по сути поддерживала тесные отношения лишь с тремя странами: США, Китаем и Южной Кореей, но Абэ изменил внешнюю политику, показав поистине глобальные интересы своей страны.

В сентябре 2017 г. Абэ принимал участие в саммите в Индии. Частью визита было посещение достопримечательностей. Синдзо Абэ со своей супругой Акиэ осмотрели старинную мечеть Сиди-Саид в в Ахмадабаде (штат Гуджарат) и отправились в исторический ашрам Сабармати, резиденцию Махатмы ГандиПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам в 1920-х гг., а ныне национальный музей.

Ганди разработал учение «стойкости в правде» (Сатьяграха) и решил со своими последователями создать общину-ашрам. Лучшим местом для ашрама по его мнению стал кишащий змеями пустырь на берегу реки Сабармати между тюрьмой и крематорием. Там он с 1917 г. прожил 12 лет, оттуда начался знаменитый «соляной поход», конечным результатом которого стало обретение Индией независимости.

Но сперва британские колониальные власти захватили ашрам. Ганди пообещал, что вернется в ашрам только когда Индия станет свободной. Это произошло в 1947 г., но выполнить обет Ганди не смог, его убили индуистские экстремисты в 1948 г. А ахмадабадский ашрам Ганди превратился в один из самых посещаемых музеев страны.

Вернемся в наше время. Роль принимающей стороны для четы Абэ исполнял премьер-министр Индии и главный министр Гуджарата Нарендра Дамодардас Моди (नरेन्द्र दामोदरदास मोदी). В ашраме Сабармати он вручил гостям подарок — мраморые фигурки трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам.

Нарендра Моди (слева) вручает трех обезьян Синдзо и Акиэ Абэ
Нарендра Моди (слева) вручает трех обезьян Синдзо и Акиэ Абэ в ашраме Сабармати

В индийских соцсетях тут же появились язвительные комментарии: «Моди демонстрирует Абэ индийские СМИ, которые не хотят ничего видеть, слышать и говорить против правительства».

Как можно замтить, подарок возпроизводит (правда, в ином порядке) более крупный памятник трем обезьянам, установленный на территории ашрама.

Памятник трем обезьянам Ганди в ашраме Сабармати
Памятник трем обезьянам Ганди в ашраме Сабармати

.

Вся Индия называет композицию с тремя обезьянами «обезьяны Ганди», ведь именно он познакомил индийцев с их символикой. Между тем, ашрам Сабармати трех обезьян не знал. Ганди получил их в подарок в 1933 г., уже после его закрытия. Японский исследователь Митио ИидаПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам доказал, что дарителями были японские гости Махатмы. Вряд ли индийский и японский премьеры знают, что они завершили исторический круг, три обезьяны Ганди вернулись на свою японскую родину.

Историческое фото керамической статуэтки трех обезьян, принадлежавшей Махатме Ганди
Историческое фото керамической статуэтки трех обезьян, принадлежавшей Махатме Ганди

.

Нам интересен этот случай не только неожиданным завершением исторического цикла через 84 года. Оказывается, три обезьяны могут служить целям дипломатии и объединять далекие культуры!

Темы: [Япония][Индия] [политика]

Великое обезьянье божество

ссылка ⚓

Великое обезьянье божество

В Цусимском проливе Японского моря, километрах в 20 от побережья Кюсю в сторону Кореи лежит небольшой (17×15 км) японский островок Ики (壱岐島). Его долгая история сплошь состоит из войн, набегов, разорений и пиратских вылазок, тем удивительнее, что сейчас он знаменит совсем другим. Ики — место, где спят божества.

Остров Ики, префектура Нагасаки, Япония
Остров Ики, префектура Нагасаки, Япония

На маленьком базальтовом острове с населением едва ли 30 тыс. чел. расположено больше тысячи синтоистских святилищ. Путеводители рассказывают, что здесь самая большая плотность божеств-ками во всей стране.

Остров вулканический, гористый. На одной из его вершин (вторая по высоте точка острова) находится святилище Ондакэ (男嶽神社).

Святилище посвящено великому божеству СарутахикоПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам (猿田彦) — достаточно многогранному персонажу синтоистского пантеона, одному из шести великих ками, главе земных божеств.

Его полное имя можно перевести как «великое божество, князь обезьяньего поля», видимо, поэтому Сарутахико часто связывают с обезьянами. Обезьяны служат посланниками великого ками, но и он сам может изображаться не только длинноносым бородатым воином, но и в обезьяньем облике.

Здесь в качестве отступления заметим, что приверженцы практик Ко-синПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, устанавливающие каменные стелыПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, на которых, видимо, впервые появляются три обезьяны, могли заменять центральное изображение характерного для Ко-син божества Сёмэн-КонгоПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам на Сарутахико, сопровождаемого тремя обезьянами. То есть великий ками связан не только с обезьянами как таковыми, но и с композицией «не видеть, не слышать, не говорить»Посмотреть определение в словаре по трём обезьянам.

Но вернемся в Цусимский пролив. Очевидно, святилище Ондакэ почитает Сарутахико именно в обезьяньем проявлении, чем и заслужило славу: сложно утверждать наверняка, но, видимо, здесь самое большое в Японии скопление обезьяньих статуй.

Каменные статуи обезьян в святилище Ондакэ, остров Ики
Каменные статуи обезьян в святилище Ондакэ, остров Ики

Путеводители называют какие-то конкретные цифры, но вряд ли им можно доверять, т. к. количество скульптур, очевидно, постоянно пополняется и всегда можно выделить новых обезьян, вырезанных из камня. Можно лишь сказать, что обезьяньих фигур здесь «не одна сотня».

Три обезьяны. Святилище Ондакэ
Три обезьяны. Святилище Ондакэ

Обезьяны изображаются в разных позах, с разными ужимками и мимикой. Можно заметить, что у резчиков весьма популярна композиция с тремя обезьянамиПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, причем некоторые воплощения, мягко говоря, необычны. Смеем предположить, что на острове Ики собрали самое большое количество каменных статуй трех обезян не только в Японии, но и в мире.

Три обезьяны. Святилище Ондакэ
Три обезьяны. Святилище Ондакэ

У туристов особо популярна одна из троиц, в которой центральная фигура, закрывающая глаза, оснащена не по-обезьяньи огромным мужским достоинством в напряженном состоянии, а ее коллеги обернулись в изумлении. И, хотя эта композиция, очевидно, совсем недавнего изготовления (2010-е, но не позднее 2014 г.) и, явно, несет долю иронии, фаллический культ в Японии распространен и естественен, а обезьяны в японской культуре издавна наделены символикой фертильности, так что ничего странного в этом нет.

Три обезьяны в фаллическом проявлении. Святилище Ондакэ
Три обезьяны в фаллическом проявлении. Святилище Ондакэ

Нам святилище интересно не только разнообразием композиций, но и примером того, как в скоплении обезьян выкристаллизовываются тройки «не вижу — не слышу — не говорю»

Три обезьяны. Святилище Ондакэ
Три обезьяны. Святилище Ондакэ

Темы: [Япония][синтоизм] [скульптура]

Обезьянки Кампанеллы

ссылка ⚓

Обезьянки Кампанеллы

В названии популярного японского музыкального коллектива Суйёби-но-кампанэра (水曜日のカンパネラ) слово «суйёби» по-японски значит «среда» (день недели), а вот «кампанэра» — передача итальянского campanella. Дословно это «колокольчик» (и инструмент, и цветок), однако это еще и фамилия, самым известным носителем которой был философ и писатель-утопист Томмазо Кампанелла (автор знаменитого «Города Солнца»).

Вне Японии группа известна в англо-итальянском варианте названия: Wednesday Campanella. То есть и по-английски это «Колокольчик» (или «Кампанелла») по средам».

Название странное, но песни коллектива вполне ему соответствуют — тоже необычны. Стилистическая основа у «средничных колокольчиков» — это, безусловно, электронная танцевальная музыка (EDM). Тематика — различные исторические личности и феномены популярной культуры. Солистка, сценическое имя которой пишется через знак подчеркивания KOM_I (Комай), может петь о сказочном «персиковом мальчике» и египетском боге Ра, о русской матрешке и дзэнском поэте Иккю Содзюне, об Аладдине и трех обезьянахПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам.

Кадр из клипа на песню «Three Mystic Apes», Wednesday Campanella, 2018 г.
Кадр из клипа на песню «Three Mystic Apes», Wednesday Campanella, 2018 г.

Вот из-за трех обезьян мы и начали этот рассказ. Любопытно, что японоязычная песня названа по-английски Three Mystic Apes («Три мистические [человекообразные] обезьяны»).

В официальном канале Суйёби-но-кампанэра на Youtube можно увидеть яркий анимационный клип с первым куплетом и припевом из песни.

Так о чем же поет Комай? Давайте попробуем перевести этот куплет.

見てない 聞かない 言わない そして
干されかけの彼を「せざる」という
4体目のシンボルには

最近用はない 最近用はないという
最近用はない 最近

とめどない とめどない
東照宮
おとなしくしてよう
とめどない とめどない
東照宮
«Не вижу», «Не слышу», «Не говорю»
Однако забыта еще одна [обезьяна] — «Не делаю»Посмотреть определение в словаре по трём обезьянам — четвертый символ
Теперь он вышел из моды, теперь он заброшен

Бесконечно-бесконечно
Тосё-гуПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам
Я буду хорошо себя вести
Бесконечно-бесконечно
Тосё-гу

Перевод Исконно.ru

То, что это песня популярна (или потенциально популярна) в Японии, показывает ее использование в рекламе наушников фирмой Beats. Известная телеведущая полуяпонка Беки в роли успешной бизнес-вумен слушает в новых наушниках новую песню про обезьян.

Нам этот случай интересен, во-первых, тем, что три обезьяны выбраны темой коммерческого популярного искусства, а во-вторых, очевидным превосходством четвертой обезьяны над тремя товарищами. Совсем как у буддистского поэта семь веков назад.

Комай (KOM_I, コムアイ), солистка группы Суйёби-но-кампанэра
Комай (KOM_I, コムアイ), солистка группы Суйёби-но-кампанэра

Темы: [Япония][песни]

Почтовые вариации

ссылка ⚓

Почтовые вариации

Мы уже отмечали случаи, когда тема трех обезьян возникала на почтовых марках или открытках. Но на открытках в роли обезьян были девушки, а сейчас мы обратимся к обезьянам непосредственно.

В собрании Музея изящных искусств (MFA), Бостон (Массачусетс, США) находятся японские почтовые открытки с изображением трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Они поступили в музей в 2002 г. из частной коллекции (Leonard A. Lauder Collection) и какой бы то ни было информации о них попросту нет.

Открытка с изображением трех обезьян, Япония
Открытка с изображением трех обезьян, Япония; 13,8×8,8 см; Музей изящных искусств, Бостон. Инв. №2002.13796
Открытка с изображением трех обезьян, Япония
Открытка с изображением трех обезьян, Япония; 13,8×8,8 см; Музей изящных искусств, Бостон. Инв. №2002.13797
Открытка с изображением трех обезьян, Япония
Открытка с изображением трех обезьян, Япония; 13,8×8,8 см; Музей изящных искусств, Бостон. Инв. №2002.13795

Обращает на себя внимание, что все три изображения выполнены в единой технике и манере, очевидно, одним и тем же художником, но не повторяют друг друга. Обезьянки поочередно меняют свои позы и автор не копирует свои работы, а создает композицию каждый раз заново, иначе наклоняя своих героев или выставляя вперед другую лапку.

Художник играет своими персонажами. Кажется, что это три кадра из наблюдения за жизнью обезьян.

Три открытки, объединенные в GIF-анимацию

И еще нужно отметить, что при всей упрощенности изображения автор копирует технику великих анималистов и, в первую очередь, конечно же, семьи Мори. Мех животных дается тонкими растушевками, в то время как лица и лапы переданы детально и четко.

Темы: [Япония][музеи] [почтовые открытки]

Привет, Киска

ссылка ⚓

Привет, Киска

Наверное в мире мало людей, которые ни разу не видели Хэлоу Китти. Это один из самых популярных и узнаваемых персонажей популярной культуры.

Хэллоу Китти
Хэллоу Китти

Японская компания Sanrio начала свой бизнес в 1960-е гг. с производства дешевых резиновых шлепанцев, но ее всегда отличало желание создать яркий и качественный дизайн для своих товаров, поэтому вскоре фирма стала приглашать профессиональных художников для их оформления. К 1970-м гг. ассортимент расширился и фирме были нужны новые рисованные герои, которые сделают товары более милыми и востребованными.

Дизайнер Юко Симидзу (清水 侑子) в 1974 г. нарисовала белую кошечку с красным бантом, само воплощение каваий — «прелестно миленького». Впервые киска появилась на виниловом кошельке. С одной стороны у нее была бутылка молока, с другой — аквариум с золотыми рыбками. И история началась...

Хотя персонаж разрабатывался, чтобы угодить девочкам предпубертатного возраста, кошка стала неимоверно популярной у всех слоев населения. Сейчас это вторая по доходности франшиза в мире (после покемонов) с миллиардными оборотами.

Во всем мире она ассоциируется с Японией, хотя каждый японец знает, что Хэллоу Китти (вернее, Харо Кити, ハローキティ) — чистокровная англичанка. Даже имя Китти у нее появилось из книги Льюиса Кэррола (так звали кошку Алисы из Страны Чудес).

В 2014 г. Китти с размахом отметила 40-летний юбилей и, несмотря на внушительный возраст, она полна сил, свежа и желанна. Изображения белой кошечки можно встретить на совершенно разных товарах. Не обошлось и без местных сувениров различных японских префектур, городов и достопримечательностей. Туристы с удовольствием купят не просто бездешушку на на память о поездке, а такую же безделушку, но с милой и модной кошечкой. Для таких кисок даже придумали специальное название — Гототи Кити (ご当地キティ — «местная Китти»).

У японского города НиккоПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам главная достопримечательность — синтоистское святилище ТосёгуПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, а один из его главных символов — три обезьяныПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, которые не видят, не слышат и не говорят. Так как же сувенир с Хэллоу Китти может обозначить Никко? Конечно же, позами трех обезьян! И не важно, что кошечка только одна, она может притвориться одной из обезьянок.

Хэллоу Китти — одна из трех обезьян. Сувенирный брелок
Хэллоу Китти — одна из трех обезьян. Сувенирный брелок

У Sanrio, владельца прав на белую кошечку, есть несколько менее популярных обезьяньих персонажей, но здесь не использовался ни один из них. Это просто обезьяны из Никко и Китти в обезьяньем костюме.

Любопытна отведенная Хэллоу Китти роль: она не говорит. Но у нее и так нет рта и по этому поводу у компании есть особые объяснения: когда у игрушки нет мимики, ребенок сам проецирует на нее свои эмоции, игрушка грустит и веселится вместе с ребенком. Есть и второе толкование: киска общается не языком, она говорит сердцем и способна донести «послание Sanrio» до любого уголка мира, вне зависимости от языка.

Чтобы не создавалось ощущение, что мы высосали статью из единственного брелока, приведем еще несколько примеров кисок Гототи:

Товары с изображением Хэллоу Китти в составе трех обезьян
Товары с изображением Хэллоу Китти в составе трех обезьян. Слева направо: брелок из Никко в упаковке; брелок в другой расцветке; подвеска в виде трех обезьян с еще одним символом Нико — пятиуровневой пагодой; детские носочки

Любопытно, что и неофициальное, «фанатское искусство» нередко связывает темы Хэллоу Китти и трех обезьян.

Татуировка: Хэллоу Китти в позах трех обезьян
Татуировка: Хэллоу Китти в позах трех обезьян

Так в граффити на заборе в бразильском Сан-Паулу три Китти не просто в обезьяньих позах, но еще и в деловых костюмах, очевидно, перед нами сатира на местных чиновников.

Граффити: Хэллоу Китти в позах трех обезьян, Сан-Паулу, Бразилия, 2017 г.
Граффити: Хэллоу Китти в позах трех обезьян, Сан-Паулу, Бразилия, 2017 г.

Темы: [Япония][дизайн] [товары]

 Родительские темы

[страны] 

 Дочерние темы

[укиё-э] 
Исконно.ru
Исконно.ru
Три обезьяны
Происхождение
Философия
В культуре и искусстве
Словарь трех обезьян
Библиотека по трем обезьянам
Коллекция трех обезьян
Толковый словарь по ножам
Четки
О проекте / координаты
Новости
Исконно.ru на facebook Фэйсбук
Исконно.ru в Инстаграме Инстаграм
Три обезьяны в Пинтересте Пинтерест