Исконно.ruОбезьяны песка и камней

Три обезьяны в культуре и искусстве 3 обезьяны в культуре и искусстве Облако тем Облако тем Темы по алфавиту Темы по алфавиту
Обезьяны песка и камней

Если бы буквально вчера вы спросили: «когда появились три обезьяны?» — можно было бы ответить, что наиболее достоверная дата — не позднее 1636 г. (строительство священной конюшни в ТосёгуПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, Никко). Но сегодня границу уверенности можно опустить с XVII в. сразу до XIII. И это маленькое открытие!

Итак, Япония периода КамакураПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Буддийский монах с интересным именем «не жилец» — Мудзю ИтиэнПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам (無住一円) создает в 1279—83 гг. сборник поучительных историй, баек, притч и анекдотов, названный «Собрание песка и камней»Посмотреть определение в словаре по трём обезьянам или по-японски «Сясэкисю» (沙石集). Книга весьма любопытна, это целая энциклопедия камакурской Японии и, прежде всего, японских религий того времени.

В 2017 г. увидел свет русский перевод и исследование «Сясэкисю» Надежды Трубниковой,теперь и российский читатель может с ним познакомиться.

Обложка двухтомника «Собрание песка и камней», изд. Центр гуманитарных инициатив, 2017
Обложка двухтомника «Собрание песка и камней», изд. Центр гуманитарных инициатив, 2017

Но книга Мудзю — не развлекательная литература. У автора есть своя сверхзадача: иносказательно, через «низкие» истории и через комментарии к ним донести высокие идеи буддизма и, прежде всего, сгладить острые углы противоречий между буддистским зерном и той культурной почвой, в которую оно попало в Японии. Как можно сочетать буддизм и добуддийские анимистические верования? Как могут ужиться между собой столь различные буддийские школы, часто считающие конкурентов «еретиками»? Как могут взаимодействовать религиозное и мирское? Может ли светская поэзия вести по истинному Пути? На каждый вопрос у Мудзю есть по несколько историй.

Кстати, о поэзии. Именно реабилитации традиционной секулярной лирики посвящен целый раздел книги. «Народные песни» — не зло и не пустословие, не конкурент Учению, а его помощник.

В завершении пятого свитка Мудзю Итиэн приводит короткую притчу и традиционное стихотворение о четвертой обезьяне:

Некий человек весь свой век вскармливал трех обезьян: ИвадзаруПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам [не говорю], МидзаруПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам [не смотрю], КикадзаруПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам [не слушаю]. Человеку, идущему по Пути, нужно растить четырех обезьян, и среди них особенно — ту, которую зовут Омовадзару [не желаю] — так говорят.
Ивадзару-то
Мидзару-то кикадзару
Ё-ни ва ари
Омовадзару-оба
Имада мину кана
«Не говорю»,
«Не смотрю», «Не слушаю»
В мире водятся,
А вот «Не желаю»
Никто пока не видел

Если не беречь обезьяну «Не желаю», трех обезьян просто так не сбережешь.

Здесь следует дать разъяснения к переводу, почему ведется разговор про обезьян (хотя подробности сейчас достаточно хорошо известны). В японском языке есть ныне немного архаичный суффикс в формах «-дзу», «-дзуни» и «-дзару», который при добавлении к глаголу означает отрицание.

К примеру, глагол «говорить», [иу] при добавлении суффикса «-дзару» 言わざる [ивадзару] будет означать «не говорю». Но этот суффикс полностью созвучен озвонченному чтению слова «обезьяна», [сару] или [дзару]. Так что в притче и стихотворении используется игра слов, говоря про трех «обезьян», автор имеет в виду три запрета, три «не», предпочитая им четвертый.

Что мы можем вынести для себя из стихотворения и комментария? Во-первых, это, безусловно, дата, конец XIII в. Нам не попадалось еще более древнего уверенно датируемого случая упоминания трех обезьян. Можно вспомнить разве что стихи, приписываемые тэндайскому монаху РёгэнуПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам (X в.), но их атрибуция спорна.

Во-вторых, среда и место если не появления, то бытования символики. Мудзю — ученый монах широчайшего кругозора. Его чаще припчисляют к школе дзэнПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, но он не менее относится к тэндаюПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Ничто не противоречит нашему предположению о локализации места происхождения трех обезьян в районе горы ХиэйПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, под надзором школы тэндай-сю.

В третьих, по противопоставлению-дополнению «классической» троицы обезьян новопридуманной обезьяной «Не желаю» можно осторожно предположить, что автор стихотворения противопоставляет основной, базовый буддийский принцип преодоления желаний светской житейской мудрости с тремя этическими запретами. Запреты «встречаются в мире» в том числе у не идущих по Пути. Если так, то символика трех обезьян по мнению поэта и комментатора не принадлежит буддизму как таковому, хотя и полезна, подталкивает в верном направлении. Запомним это: для буддиста три обезьяны — «внешний» символ.

Мудзю Итиэн. Деревянная скульптура. Ок. 1312 г.
Мудзю Итиэн. Деревянная скульптура. Ок. 1312 г.

Литература: Собрание песка и камней (Сясэкисю) / Перевод со старояпонского Надежды Трубниковой. — М., СПб.: — ЦГИ, 2017. — 656 с. ISBN 978-5-98712-642-4; Т. 1., стр. 368.

Ссылки: сайт и блог Надежды Трубниковой

Темы: [буддизм] [книги] [Япония]
QR-код сайта iskonno.ru
Исконно.ru
Исконно.ru
Три обезьяны
Происхождение
Философия
В культуре и искусстве
Словарь
Библиотека
Коллекция
Словарь по ножам
Четки
Басё
Исконно.ru iskonno.ru
о проекте / координаты
новости
Исконно.ru на facebook Фэйсбук
Исконно.ru в Инстаграме Инстаграм
Исконно.ru в Дзен Дзен
Три обезьяны в Пинтересте Пинтерест