Исконно.ruТема: мультфильмы

Три обезьяны в культуре и искусстве 3 обезьяны в культуре и искусстве Облако тем Облако тем Темы по алфавиту Темы по алфавиту

Чувства Джеки Чана

ссылка ⚓

Чувства Джеки Чана

Джеки Чан (Jackie Chan, 陳港生 по-кантонски Чан Кон Сан, на официальном китайском Фан Син Лун) — гонконгский, китайский и американский киноактер, по сути создатель и главное лицо нового жанра — комедийного фильма о боевых искусствах. Он чрезвычайно популярен и чрезвычайно плодовит (в творческом плане), на его счету сотни фильмов. Не удивительно, что мировые корпорации пытаются заработать на этой популярности, например, выпуская мультфильмы о приключениях Джеки.

В американском анимационном сериале «Приключения Джеки Чана» (Jackie Chan Adventures) среди 95 серий есть эпизод под названием «The Good, the Bad, the Blind, the Deaf and the Mute» («Хороший, плохой, слепой, глухой и немой»), который в русском переводе назван «Гора трех обезьян». По сюжету антагонист главных героев использует гигантских каменных обезьян, чтобы лишить главных героев и вообще жителей Китая какого-то из чувств: зрения, слуха или дара речи. Команда героев успешно справляется со злодеем и спасает Китай.

Скала Трех обезьян из эпизода «The Good, the Bad, the Blind, the Deaf and the Mute» в сериале «Приключения Джеки Чана»
Скала Трех обезьян из эпизода «The Good, the Bad, the Blind, the Deaf and the Mute» в сериале «Приключения Джеки Чана»

Темы: [мультфильмы]

Анимированные обезьяны

ссылка ⚓

Анимированные обезьяны

В 1930-е гг. американская кинокомпания Metro-Goldwyn-Mayer в мультипликационных фильмах обращалась к образу трех обезьян. В серии «Happy Harmonies» как минимум в трех мультфильмах «Good Little Monkeys» 1935 г. [смотреть Смотреть видео «Good Little Monkeys»], «Pipe Dreams» 1938 г. [смотреть Смотреть видео «Pipe Dreams»] и «Art Gallery» 1939 г. [смотреть Смотреть видео «Art Gallery»] главными героями были три маленькие обезьянки, составлявшие композицию «не вижу, не слышу, не говорю».

Три хорошие маленькие обезьяны — главные герои мультфильма «Pipe Dreams», США, 1938 г.
Три хорошие маленькие обезьяны — главные герои мультфильма «Pipe Dreams», США, 1938 г.

Вероятнее всего, три обезьяны были позаимствованы Metro-Goldwyn-Mayer из мультфильма Диснея «The China Shop» (1934 г.). Даже простое сравнение сюжетов диснеевского мультфильма и первой картины из цикла о трех обезьянах показывает заимствование. Только из второстепенных персонажей обезьяны стали главными героями и кроме танца, научились еще и петь. Кстати, песня весьма любопытна, хотя местами трудно понимаема (язык с того времени существенно изменился).

Speak no evil, see no evil, hear no evil, no!
We're the Goody-Goody Monkeys every place we go.
Never have we gone astray —
Don't believe in being gay —
Being good's the only thing we know; so
Speak no hi-de, see no hi-de, hear no hi-de-ho!
Not a single wild oat will we sow!
We're so very very good, wouldn't be bad if we could —
Speak no evil, see no evil, hear no evil, no!

Не говорить зла, не смотреть на зло, не слушать зла, нет!
Мы — хорошие-прихорошие обезьяны, где бы мы ни были,
Никогда не собьемся с пути,
Верьте, что мы не станем беззаботными[1],
Единственное, что мы знаем — быть хорошими.
Не говорить хай-де, не смотреть хай-де, не слушать хай-де-хо[2]!
Мы не посеяли ни одного сорняка[3]!
Мы такие очень-очень хорошие, было бы неплохо, если бы мы смогли
Не говорить зла, не смотреть на зло, не слушать зла, нет!

Перевод Исконно.ru

[1] англоязычное слово «gay», сейчас однозначно переводящееся как «гей» приобрело гомосексуальное значение только годам к 1960-м; исходно оно означало «радостный»; студенческий латинский гимн «Гаудеамус» («возрадуемся») происходит от того же корня

[2] hi-de-ho, видимо, популярный в те времена припев, например, в джазовой «Minnie the Moocher» («Лентяйка Минни») Кэба Кэллоуэя

[3] wild oat — дословно «овсюг», трудноискоренимый сорняк зерновых культур; очевидно, метафора «плохих дел»

В первом фильме, как и у Диснея антагонистом хороших маленьких обезьян служит черт. Он всячески искушает обезьянок перейти на темную сторону и это у него почти удается (при помощи арахиса). Но ожившие литературные герои приходят обезьянам на выручку и загоняют инфернальное создание обратно в пекло.

Постер к мультфильму «Good Little Monkeys», США, 1935 г.
Постер к мультфильму «Good Little Monkeys», США, 1935 г.

Во втором фильме хороших обезьян призвали на борьбу с курением. Обезьяны попробовали табак и довольно сюрреалистическое действие кажется их никотиновой галлюцинацией. Конечно же, в конце концов обезьянки зарекаются иметь дела с этим злом.

Третий фильм рассказывает, почему спички детям не игрушка. Обезьяны теперь — экспонат в художественной галерее. Ночью произведения искусства оживают и статуя безумного императора-пироманьяка Нерона Клавдия Цезаря Августа Германика (каждый американец знает, что Нерон сжег Рим) подбивает обезьян ради развлечения что-нибудь поджечь...

Нам любопытно здесь то, что продюсеры посчитали трех обезьян весьма привлекательными для американского зрителя, чтобы поручать главную роль на протяжении нескольких лет. Трактовка символики тоже интересна: три обезьяны — добрый, наивный и детский образ. Они буквально не знают зла и поэтому не способны ему сопротивляться, лишь стоит чуточку приоткрыть глаз, ухо или рот.

Темы: [мультфильмы]

Прообразы покемонов

ссылка ⚓

Прообразы покемонов

Серия игр и мультфильмов о «карманных монстрах» покемонахПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам завоевала мир, а желтый покемон Пикачу теперь входит в число наиболее узнаваемых персонажей на нашей планете.

Собственно покемоны — это существа странного вида, имеющие странные способности. Люди ловят разных покемонов и устраивают между ними схватки.

Образ каждого покемона навеян каким-то прототипом из реального мира, чаще всего, животным. А три обезьяныПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам послужили прототипом для троицы покемонов Пэнсир (Баоппу)Посмотреть определение в словаре по трём обезьянам, Пэнпор (Хияппу)Посмотреть определение в словаре по трём обезьянам и Пэнсэйдж (Янаппу)Посмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Основными рынками для франшизы считались Америка и Япония, поэтому у покемонов есть американское и японское (в скобках) имена. Остальной мир довольствовался, чаще всего, американской версией.

Покемоны хоть и похожи друг на друга, окрашены в разные цвета и относятся к разным типам: огненному, водному и травяному.

Покемоны Пэнсир (Баоппу), Пэнсэйдж (Янаппу) и Пэнпор (Хияппу)
Слева направо: покемоны Пэнсир (Баоппу), Пэнсэйдж (Янаппу) и Пэнпор (Хияппу)

Особенность покемонов в том, что они могут развиваться и переходят на новый эволюционный уровень. Это относится и к «обезьяньим» покемонам. Из нашей троицы появляются более грозные Симисир (Баокки)Посмотреть определение в словаре по трём обезьянам, Симипор (Хиякки)Посмотреть определение в словаре по трём обезьянам и Симисейдж (Янакки)Посмотреть определение в словаре по трём обезьянам.

Покемоны Симисир (Баокки), Симипор (Хиякки) и Симисейдж (Янакки)
Слева направо: покемоны Симисир (Баокки), Симипор (Хиякки) и Симисейдж (Янакки)

Темы: [мультфильмы][компьютерные и видеоигры]

Обезьянье жюри

ссылка ⚓

Обезьянье жюри

Популярный компьютерный мультфильм 2004 г. «Шрек 2» завершается шоу талантов «Far Far Away Idol» (пародия на американское телешоу «American Idol»). В жюри входят Шрек, Фиона и специально приглашенная звезда Саймон Коуэлл (оригинальный судья «Американского идола»). Когда второстепенные персонажи — три слепых мышки, исполняя песню «I Can See Clearly Now», сталкиваются и падают, члены жюри принимают позы трех обезьян.

Судьи конкурса «Far Far Away Idol»: Шрек, Фиона, Саймон Коуэлл
Судьи конкурса «Far Far Away Idol»: Шрек, Фиона, Саймон Коуэлл

См. также еще один случай из этого мультфильма

Темы: [мультфильмы]

Обезьяны учат самурая

ссылка ⚓

Обезьяны учат самурая

В популярном американском анимационном сериале «Самурай Джек» (Samurai Jack, производство студии Cartoon Network, режиссер Дж. Тартаковский) благородный главный герой постоянно преодолевает трудности в очередной попытке сразиться со своим антагонистом. В 14-й серии (первый эпизод второго сезона, 1 марта 2002) «Джек учится хорошо прыгать» (Jack Learns to Jump Good) Джек помогает миролюбивой стае обезьян обрести уверенность и умение защититься от злобных и наглых соседей-захватчиков, а за это обезьяны учат самурая искусству прыжков, так необходимому в борьбе с мировым злом. Когда у Джека не выходит одно из упражнений и он срывается с большой высоты, обезьяны, следящие за ним, закрывают глаза, рот и уши, принимая позы «трех мудрых обезьян».

Кадр мультфильма «Джек учится хорошо прыгать» из мультсериала «Самурай Джек» с тремя обезьянами
Кадр мультфильма «Джек учится хорошо прыгать» из мультсериала «Самурай Джек» с тремя обезьянами

Темы: [мультфильмы]

Бразильские уистити

ссылка ⚓

Бразильские уистити

Действие американского полнометражного компьютерного мультфильма 2011 г. «Рио» происходит в Бразилии. Главные герои — пара голубых попугаев ара, единственные оставшиеся на планете представители своего вида. Им противостоят контрабандисты экзотических птиц, пытающиеся поймать и продать попугаев. Большой белый какаду Найджел (Nigel) действует заодно с бандитами, причем страхом принуждает повиноваться себе маленьких южноамариканских обезьянок-игрунок уистити (мармозеток).

И аниматоры уже традиционно, когда у них есть группа из трех обезьян, непременно в момент волнения ставят героев в позы «не вижу, не слышу, не говорю», ведь это безошибочно распознается зрителем.

Игрунки в позах трех обезьян перед какаду. Кадр из мультфильма  «Рио»
Игрунки в позах трех обезьян перед какаду. Кадр из мультфильма «Рио»
Темы: [мультфильмы]

Девчачьи сомнения

ссылка ⚓

Девчачьи сомнения

Американский канал мультфильмов Cartoon Network в 2002 г. на основе мультсериала, выходящего с 1998 г., выпустил полнометражный анимационный фильм-приквел The Powerpuff Girls (в российском прокате «Крутые девчонки» или «Суперкрошки»).

Это очередной фильм про супергероев, но на сей раз детсадовского возраста. По сюжету некий профессор, смешав сахар, специи и «все милое» и случайно добавив секретный ингредиент, получил in vitro трех маленьких девочек с большими способностями: Blossom (Цветочек), Bubbles (Пузырек) и Buttercup (Лютик, в прокатном переводе Пестик).

Профессор Утоний, «отец» суперкрошек во время акта их создания
Профессор Утоний, «отец» суперкрошек во время акта их создания

Суперспособности чрезвычайно мешали окружающим: девочки, играя, чуть не разрушили город, поэтому однажды решили не применять их вовсе.

Но когда Землю наводнили армии диких обезьян, девочки улетели в глубокий космос, обдумывая свое положение. И в наиболее напряженный момент они принимают позы трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, пытаясь закрыться от ужасов, происходящих дома.

Но здравый смысл торжествует, добро обретает кулаки, супердевочки возвращаются на Землю и, конечно же, побеждают врагов...

Супердевочки в глубоком космосе переживают катарсис в позах трех обезьян
Супердевочки в глубоком космосе переживают катарсис в позах трех обезьян

Темы: [мультфильмы]

Поросята обезьянничают

ссылка ⚓

Поросята обезьянничают

Мы уже отмечали, что в приложении к мультфильму «Шрек 2» использовались отсылки к трем обезьянам. Оказывается, мы были недостаточно внимательны: в самом мультфильме тоже можно найти трех обезьян. Вернее, исполняющих их роль трех поросят.

По сюжету сказки главный герой, огр Шрек, дабы угодить своей возлюбленной, чудесным образом меняет облик на человеческий. И его в таком виде арестовывают стражники. Арест в прямом эфире наблюдают ничего не подозревающие сказочные друзья Шрека: Серый Волк, три поросенка, Пряничный Человечек, три слепые мышки и Пиноккио. Когда в задержанном все вдруг узнают своего знакомого, от удивления три поросенка закрывают лапками глаза, уши и рот.

Друзья наблюдают задержание Шрека в прямом эфире. Три поросенка в позах трех обезьян
Друзья наблюдают задержание Шрека в прямом эфире. Три поросенка в позах трех обезьян
Темы: [мультфильмы]

Окаменевшие балбесы

ссылка ⚓

Окаменевшие балбесы

В довоенной Америке три обезьяныПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам из Японии были весьма популярны, что нашло отражение, к примеру, в анимационных фильмах. Мы уже рассматривали мультфильмы, в которых три обезьянки стали главными героями, а теперь обратим внимание на фильм, где это только небольшой, но очень показательный эпизод.

Итак, перед нами черно-белый мультфильм [смотреть Смотреть видео «Porky's Hero Agency»] о маленьком поросенке Порки. Поросенок начитался на ночь античных мифов и ему снится, что он открыл агентство героя по вызову в Древней Греции. Порки необходимо справиться со злой Горгоной, которая всех превращает в статуи (и делает на этом неплохие деньги). По сюжету к Горгоне являются три эпизодических персонажа, в которых зритель может узнать популярных комиков из сериала The Three Stooges (в русскоязычном прокате «Три балбеса»). Они затевают комичную потасовку, а Горгона своим волшебным глазом превращает их в статуэтку с надписью «Три японских обезьяны» с маленькой припиской «сделано в Греции» и ставит ценник $3 (в отличие от предыдущей статуи, оцененной во много тысяч). Очевидно, в США 1930-х гг. статуэтка с тремя обезьянами была узнаваемым, массовым сувениром невысокой стоимости.

Кадр из мультфильма «Porky's Hero Agency». Три комика до превращения в камень
Кадр из мультфильма «Porky's Hero Agency». Три комика до превращения в камень
Кадр из мультфильма «Porky's Hero Agency». Окаменевшие персонажи в виде трех обезьян
Кадр из мультфильма «Porky's Hero Agency». Окаменевшие персонажи в виде трех обезьян

А что касается трех балбесов, они всегда изображались в позах трех обезьян

Темы: [мультфильмы]

Миньоны в Египте

ссылка ⚓

Миньоны в Египте

В серии компьютерных мультфильмов «Гадкий я» (англ. «Despicable Me») главным героем является сентиментальный злодей Грю (Gru), которому прислуживают толпы мелких желтых существ — миньонов. По-французски mignon — крошка. Так называли любимчиков-фаворитов в свите французских королей. Свита мультипликационного злодея оказалась популярнее главного героя, вокруг желтотелых миньонов начал складываться настоящий культ поклонников и создатели фильмов прочли эту популярность. Следующий фильм посвящен именно миньонам. Он, собственно, и называется «Миньоны» (2015 г.). Это приквел «Гадкого я», рассказывающий, откуда появились миньоны и как складывалась их жизнь до Грю во все периоды истории Земли.

В видеороликах-тизерах и рекламных картинках, распространяемых перед премьерным показом, миньоны участвуют в различных исторических событиях. В частности, позируют перед египетскими пирамидами. На одной из граней пирамиды вырезаны портреты трех миньонов в классических позах трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, закрывающих уши, глаза (вернее, один глаз) и рот.

Портрет миньонов в позах трех обезьян на грани пирамиды в Египте
Портрет миньонов в позах трех обезьян на грани пирамиды в Египте

В видеороликах обезьяньих поз нет, зато миньоны показаны архитекторами египетских пирамид:

Но вернемся к нашим обезьянам. Ведь любопытно, что приверженцы теории внеяпонского происхождения символики трех обезьян нередко выводят их образ именно из Древнего Египта.

Неужели действительно виноваты миьоны?

Темы: [мультфильмы]

Трое в космосе

ссылка ⚓

Трое в космосе

В 2008 г. американская студия Вангард Энимэйшн выпустила полнометражный анимационный мультфильм «Space Chimps» (дословно «космические шимпанзе»). В русскоязычном прокате фильм назвали «Мартышки в космосе» (шимпанзе, конечно, не являются мартышками, но переводчики могут себе позволить не разбираться в систематике приматов). Мультфильм, честно говоря, не выдающийся, хотя зрители любого возраста могут найти в нем что-то забавное. Например, множество аллюзий на космические саги: «Космическая Одиссея 2001», «Стар Трек» и, конечно, «Планета Обезьян». Троица героев-шимпанзе отправлена в космос с целью проверки пути через «червоточину» в центре черной дыры в отдаленный уголок вселенной. Там они находят обитаемую планету, порабощенную местным негодяем, с многочисленными приключениями всех спасают, восстанавливают справедливость и улетают домой на переделанном космическом зонде, выстрелив им из жерла вулкана...

Если в комическом произведении участвуют три героя-обезьяны, можно практически со 100% уверенностью ждать сцены, когда они примут позы трех мудрых обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам. В нашем мультфильме ждать пришлось довольно долго: до момента старта с чужой планеты. Впечатлительная героиня закрывает руками глаза, главный герой пытается избавиться от шума, а силача-капитана мутит от перегрузок. Традиция соблюдена!

Кадр из анимационного фильма «Space Chimps»
Кадр из анимационного фильма «Space Chimps»
Темы: [мультфильмы][космос]

Обезьяны небесной заправки

ссылка ⚓

Обезьяны небесной заправки

Диснеевский мультсериал «Чудеса на виражах» (англ. TaleSpin) остался несколько в тени более успешных анимационных фильмов, хотя, безусловно, запомнился зрителям.

Герои сериала (часть которых позаимствована из диснеевской же «Книги джунглей») живут в немного странном мире, где все летают на самолетах 1930-х гг. Главный герой Балу (Baloo) — не исключение. Он здесь не учитель волчьего выкормыша Маугли, а толстый наемный пилот в частной авиакомпании. Лучший друг Балу — орангутан Луи (Louie), владелец ресторана на небольшом островке, любимого заведения всех пилотов округи.

В 19-й серии «Надбавка за заправку» (англ. For a Fuel Dollars More) между друзьями произошел конфликт. Хозяйка компании Балу предложила организовать заправку самолетов в воздухе. Дело оказалось прибыльным, но разрушило бизнес друга Луи: пилоты перестали залетать на его островок. Луи тоже переключился на заправочный бизнес и два друга превратились в злейших конкурентов. Дело дошло до рукоприкладства.

Кадр из мультфильма «Надбавка за заправку» (сериал «Чудеса на виражах»). Драка Балу и Луи
Кадр из мультфильма «Надбавка за заправку» (сериал «Чудеса на виражах»). Драка Балу и Луи

За дракой следили работники обеих конкурирующих компаний. Три обезьяны-заправщика, работающие на Луи, после очередной сцены потасовки поочередно закрыли глаза, уши и рот, приняв позы трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам.

Три обезьяны-заправщика в позах трех обезьян
Три обезьяны-заправщика в позах трех обезьян

Луи принял позы сотрудников как руководство к действию, прыгнув Балу на спину и перекрыв ему глаза и рот. Друзья-конкуренты свалились с летающей заправки и чудом выжили, что помогло им преодолеть взаимную неприязнь. Решив, что дружба выше бизнеса, медведь и орангутан находят выход из сложившейся ситуации.

Темы: [мультфильмы]

Рептилии из канализации

ссылка ⚓

Рептилии из канализации

Черепашки-ниндзя (по-английски Teenage Mutant Ninja Turtles — «юные мутанты ниндзя черепахи») — герои целого ряда произведений: сперва комиксов, а после — мультфильмов, фильмов, видеоигр и т. п. Детям всего мира они полюбились в «классическом» мультсериале 1987–1996 гг.

Главные герои сериала, как ясно из названия, черепахи, но не простые. Это огромные, размером с человека мутанты с разумом подростка, владеющие приемами восточных боевых искусств. Их обучает мастерству ниндзюцу такая же огромная крыса, мастер Сплинтер. Четверку мутантов-черепах отчего-то называют именами итальянских художников и скульпторов эпохи Возрождения: Леонардо, Рафаэль, Микеланджело и Донателло. Скрываясь от людей, они живут в канализации Нью-Йорка и борются со злом, как обычные супергерои.

Главный изобретатель среди команды героев — Донателло. И его изобретения, созданные с благими намерениями, часто становятся источником всяческих неприятностей. На подобной истории основана серия №88 (в иных нумерациях 89 или 90) «Donatello Makes Time» (в русском прокате «Донателло останавливает время»). Донателло изобрел новое устройство. Остальные друзья начинают гадать, что же это будет, чем мешают изобретателю. На замечание Донателло три черепашки закрывают рот, глаза и уши, превращаясь из рептилий в трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам

Ниндзя-черепашки в позах трех обезьян. Кадр из серии «Донателло останавливает время»
Ниндзя-черепашки в позах трех обезьян. Кадр из серии «Донателло останавливает время»

Краткий эпизод в завязке фильма был замечен и верно «прочитан» зрителями. Кадры с этим эпизодом и «демотиваторы» на их основе можно найти на фанатских сайтах.

Темы: [мультфильмы]

Три ноты

ссылка ⚓

Три ноты

В 1980-х гг. канадская анимационная студия CinéGroupe выпустила мультсериал почему-то об австралийских животных. Его название La Bande à Ovide (в англоязычном варианте Ovide and the Gang) можно перевести как «Овидий и его команда». Овидий (в оригинале его имя звучит как «Овид», но в таком случае пропадает комичная отсылка к одноименному древнеримскому поэту) — это синий утконос, живущий на острове где-то в южном море, глава команды разноцветных друзей (утконосов, ящериц, кенгуру и пр.). Им противостоят антагонисты во главе с удавом, желающим единолично править прекрасным островом.

Утконос Овидий, главный герой сериала «Овидий и его команда»
Утконос Овидий, главный герой сериала «Овидий и его команда»

К чему мы вспомнили этот старый мультфильм? Для того, чтобы показать вам троицу эпизодических персонажей. Среди положительных героев есть три друга, чьи имена звучат как три первых ноты музыкальной гаммы: До (Doe), Ре (Rae) и Ми (Mi). Это коалы трех разных мастей, почти всегда отдыхающие где-нибудь на дереве или на диване. До всегда слушает музыку через радионаушники, Ре носит солнечные очки, а Ми почти всегда держит руки около рта: то просто так, то стараясь сдержать икоту.

Коалы До, Ре и Ми, герои сериала «Овидий и его команда»
Коалы До, Ре и Ми, герои сериала «Овидий и его команда»

Даже маленькому зрителю должна быть ясна аналогия этих персонажей с тремя обезьянамиПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам.

Интересно, что символика интернациональна: героев для канадской студии разрабатывал бельгийский художник комиксов, а сериал кроме Канады с успехом показывался в США и Великобритании, переведен на языки стран Северной Европы.

Темы: [мультфильмы]

Три вождя

ссылка ⚓

Три вождя

В отличие от довольно «добрых» мультфильмов Диснея, появившийся позже сериал «Looney Tunes» (дословно «чокнутые мотивчики») от студии «Уорнер Бразерс» достаточно часто эксплуатировал темы безумства и жестокости. Три самых главных персонажа: Багз Банни (Bugs Bunny, рехнувшийся кролик), Порки Пиг (Porky Pig, поросенок — свиная отбивная) и Даффи Дак (Daffy Duck, двинувшаяся утка) могли иногда служить примерами сумасбродства, чем и веселили зрителей.

С поросенком Порки мы уже встречались в одном довоенном мультфильме, а сейчас обратим внимание на хрипатого и шепелявящего Даффи Дака.

Со вступлением Америки в войну мультипликационные герои тоже были призваны на службу, став пропагандистами. Селезень Даффи побывал (правда, во сне) в шкуре жителя фашистской Германии, чтобы полнее ценить американскую свободу (серия «Der Fuehrer’s Face», 1943 г.). Кстати, уже в наше время абсолютно идиотским решением бессмысленного российского суда эта (антифашистская!) серия признана «экстремистской» и запрещена к демонстрации на территории России. Но это мало интересно, вернемся к нашим уткам.

В том же 1943 г. Даффи Дак стал коммандос — бойцом американского спецназа. Мультфильм так и назвали: «Daffy — The Commando» («Даффи — коммандос»).

Нам здесь любопытна самая первая сцена. Германский полевой командир Von Vultur (Фон Орел) получает шифровку из центра.

Кадр из мультфильма «Daffy — The Commando», 1943 г. Телеграмма за подписью трех обезьян
Кадр из мультфильма «Daffy — The Commando», 1943 г. Телеграмма за подписью трех обезьян

На ломаном немецком приведена бессмысленная фраза, что-то вроде: «Болван! Не съел суп из квашеной капусты и картофеля, теперь с телятиной». Через мгновение фраза «переведется» на ломаный английский и мы узнаём, что командиру приказано не допустить прорыва коммандос. Но любопытнее всего подпись: по-немецки «обезьяны истории», по-английски «обезьяны гнева» с соответствующим изображением. В позах трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам узнаются фигуры германского фюрера Гитлера, японского императора Хирохито и итальянского дуче Муссолини, причем на Муссолини был поставлен жирный крест. Можно предположить, что мультфильм создан где-то между свержением дуче в ходе переворота 25 июля 1943 г. и его освобождением немецким десантом в сентябре того же года.

Нужно ли говорить, что германский Орел не справился с заданием и американская Утка подобралась к самому Фюреру, изображенному не по-мультяшному реалистично (явно прорисовка с немецкой кинохроники), приготовив для Гитлера большой молоток.

Кадр из мультфильма «Daffy — The Commando», 1943 г. Даффи Дак и Адольф Гитлер
Кадр из мультфильма «Daffy — The Commando», 1943 г. Даффи Дак и Адольф Гитлер
Темы: [мультфильмы][агитация]

Случай в посудной лавке

ссылка ⚓

Случай в посудной лавке

Мы знаем, что у кинокомпании Metro-Goldwyn-Mayer в была целая серия мультфильмов с тремя обезьянками в качестве главных героев — «Good Little Monkeys»Посмотреть определение в словаре по трём обезьянам. Так вот оказывается, эти персонажи не самостоятельны, а позаимствованы у великого Диснея.

«Обезьяньи» истории выходили у MGM в серии «Happy Harmonies» («Радостные гармонии») схожие сериалы выпускались и другими студиями, мы, к примеру, недавно вспоминали «Looney Tunes» («Чокнутые мотивчики») от Warner Bros. Но все они восходят к диснеевским короткометражкам «Silly Symphonies» («Бесхитростные симфонии»).

В отличие от своих копий, название сериала Уолта Диснея несет в себе оксюморон, сочетая «низкое» слово «silly» («дурацкий», «нелепый», «простоватый») с «возвышенным» словом «симфония». Как ясно из названия, это музыкальные фильмы. Они (за редким исключением) не объединялись какими-то общими персонажами, а рассказывали отдельные, короткие и самостоятельные истории. Примечательно, что с 1932 г. эти мультфильмы выходили в цвете, в то время как фильмы про главного диснеевского персонажа — мышонка Микки Мауса оставались черно-белыми.

В 1934 г. мультсериал «Silly Symphonies» пополнился новым мультфильмом — «Магазин фарфора» («The China Shop») [смотреть Смотреть видео «Good Little Monkeys»]. Старый хозяин старого магазинчика, торгующего фарфором, вечером запирает его дверь и уходит, а в магазине оживают вещи. Первыми оживают часы, за ними — фарфоровые фигурки трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам, а после весь магазин наполняется ожившими персонажами.

Кадр из мультфильма студии Диснея «The China Shop», 1934 г. Ожившие фарфоровые фигурки трех обезьян
Кадр из мультфильма студии Диснея «The China Shop», 1934 г. Ожившие фарфоровые фигурки трех обезьян
Кадры из мультфильма «The China Shop». Танец трех обезьян, главные герои — Барышня и Кавалер и антагонист — зеленый чертик
Кадры из мультфильма «The China Shop». Танец трех обезьян, главные герои — Барышня и Кавалер и антагонист — зеленый чертик

Основная интрига не связана с обезьянками, о них сразу забывают. Зеленый фарфоровый чертик похищает Барышню, одну из двух парных фигурок. Вторая — Кавалер — начинает борьбу с чертиком. Добро одерживает верх, но в ходе столкновений пострадал, практически, весь магазин. Утром хитрый владелец, видя разрушения, меняет вывеску с «Отличный фарфор» на «Редкий антиквариат», повышая ценники на треснутые и расколотые предметы вдвое.

Можно предположить, что выпущенный на год позже (в 1935) мультфильм Metro-Goldwyn-Mayer «Good Little Monkeys» является прямым заимствованием и развитием идеи «The China Shop». Там тоже ночью оживают предметы, тоже превращение начинается с тиканья часов, главным антагонистом служит черт (но не толстый зеленый фавн, как у Диснея, а вполне инфернальный огненный дьявол). Но черт противостоит уже именно трем обезьянам, которые кроме танца исполняют еще и песню.

Темы: [мультфильмы]

Алхимические зомби

ссылка ⚓

Алхимические зомби

Если перефразировать российского императора Александра III, сказавшего, что у России есть только два союзника: армия и флот, у современной японской культуры в покорении мира тоже есть два союзника: комиксы-манга и мультфильмы-анимэ.

Среди наиболее успешных манга как в Японии, так и за ее пределами часто называют «Стального алхимика» (鋼の錬金術師, по-английски Fullmetal Alchemist) Хирому Аракавы. Ее действие разворачивается в фэнтэзийном мире, главным отличием которого от нашего является использование науки алхимии и, в первую очередь, в военном деле.

По комиксам создано несколько анимэ-сериалов, наиболее успешным из которых стал «Стальной алхимик: братство». Американская газета «Los Angeles Times» даже ставила его на второе место в списке лучших аниме всех времен (после культового «Евангелиона»).

Судя по всему, японцам не чужда американская точка зрения, что «зомби могут сделать лучше любую историю» и один из эпизодов (серия 51, «Бессмерный легион», 不死の軍団, The Immortal Legion) построен, по сути, по шаблонам зомби-апокалипсиса. Беспринципные военные подготовили армию «бессмерных воинов-манекенов» (которые для вящего ужаса еще и циклопы). «Манекены», естественно, выходят из повиновения и убивают всех вокруг.

В традициях анимэ-телесериалов кроме красочной динамичной общей заставки-опенинга давать в начале и завершении рекламной врезки в каждый эпизод особую статичную картинку, называемую в оригинале アイキャッチ [айкятти] (от англ. eyecatch — «поимка взгляда»), своеобразную границу между рекламой и телепередачей. Эта картинка почти всегда посвящена непосредственно эпизоду.

В 51-й серии «Братства» в качестве «айкача» использовалась картинка с изображением воинов-манекенов в позах трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам.

Заставка-«айкач» из эпизода 51 сериала «Стальной алхимик: братство» с изображением воинов-манекенов в позах трех обезьян
Заставка-«айкач» из эпизода 51 сериала «Стальной алхимик: братство» с изображением воинов-манекенов в позах трех обезьян

Сложно сказать, что именно хотел передать художник таким решением. Самый тривиальный вариант — что «зомби»-манекены попросту бесчувственны.

Темы: [мультфильмы][Япония]

Воины-оборотни

ссылка ⚓

Воины-оборотни

Если в Европе слава главных оборотней закрепилась за волками, причем оборотень-вервольф — в первую очередь человек и лишь потом зверь, то в Японии мастерами перевоплощений считали лис — кицунэ и енотовидных собак — тануки (которых переводчики упорно называют «барсуками»). Вот про тануки и их способности самая титулованная японская анимационная студия Гибли в 1994 г. сняла полнометражный мультфильм.

Мультфильм называется очень громко, явно в подражание историям про великие сражения прошлого: 平成狸合戦ぽんぽこ («Пом-поко: битва тануки в эпоху Хэйсэй»), правда ХэйсэйПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам — это не какая-то давняя история, а настоящее время, период правления текущего императора Акихито, начавшийся в 1989 г., то есть практически перед выпуском фильма.

Пригороды Токио бурно застраиваются, уничтожая леса, горы и поля, места обитания главных героев. Тануки пытаются решить конфликт с людьми в том числе и насильственными методами. Старейшины взялись за обучение молодежи искусству перевоплощения. Как в классической японской сказке, тануки, в первую очередь, учатся превращаться в чайник, а после — в другие предметы и, наконец, в людей.

В одном из эпизодов во время занятий прилежные ученики стараются сохранить концентрацию, дружно перекувыркиваются через голову и ритмично и синхронно меняют свой облик (а одному нерадивому тануки это никак не удается). Сперва ученики становятся каменными буддистскими монументами бодхисаттвы Дзидзо, потом фигурками «манящих кошек» манэки-нэко, традиционными куклами Дарумы (Бодхидхармы), статуями лис-кицунэ — посланниками богини Инари, золотыми полурыбами-полутиграми Сятихоко, обезьянами не вижу — не слышу — не говорюПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам и, наконец, венцом преобразований служит, видимо, наиболее комичный с точки зрения создателей фильма образ: тануки превращаются в садовые фигурки тануки же (традиционное украшение участков).

Кадр из мультфильма «Пом-поко: битва тануки в эпоху Хэйсэй». Тануки превращаются в трех обезьян
Кадр из мультфильма «Пом-поко: битва тануки в эпоху Хэйсэй». Тануки превращаются в трех обезьян

Фигуры трех обезьян появляются на экране максимум на секунду, да и сам эпизод с перевоплощением теряется на фоне последующего эпичного «парада чудовищ» но нам очень интересен этот случай. Все образы, принимаемые молодыми оборотнями, очень японские. Перед нами проносится калейдоскоп «визитных карточек» страны, ее визуальных символов. И три обезьяны занимают здесь не последнее место!

Превращение оборотней-тануки
Темы: [мультфильмы][Япония]

История с гигантскими трусами

ссылка ⚓

История с гигантскими трусами

Отечественный зритель не очень хорошо знаком с французской анимацией, а между тем, во Франции есть что посмотреть. В качестве примера можно взять мультсериал «Дофус: Сокровища Керуба» (Dofus aux trésors de Kérubim), выходивший на экраны в 2013 и начале 2014 г. Он основан на популярной (в основном, во Франции) многопользовательской онлайн-игре «Dofus», вернее, события разворачиваются в том же ярком фэнтэзийном мире с довольно милыми персонажами.

Главный герой сериала — Керуб (Kérubim) — некое пушистое существо (экафлип), похожее на котика. Когда-то он был молодым и отважным искателем приключений, а сейчас управляет антикварным магазинчиком, набитым сокровищами, диковинками и разными трофеями. Воспоминания о том, как тот или иной трофей достался Керубу и составляют содержание каждой из серий. 22-й эпизод связан с необычной диковинкой — гигантскими трусами.

Керуб и его вечный соперник — собакообразный Инди (Indie) в ходе очередного состязания оказались заброшенными в чудесный замок на облаке. А как нам известно из сказки «Джек и бобовый стебель», в облачных замках живут великаны. Только на этот раз это оказался не страшный людоед, а скучающая девочка-принцесса. Девочка начала играть Керубом и Инди как куклами, заставляя совершать всякие неприятные поступки: одеваться в странные одежды, танцевать балетные партии и даже целовать друг друга. Последнего герои никак не могли потерпеть, поэтому решили временно забыть разногласия, объединить усилия и сбежать.

Затеяв для вида игру в прятки, Керуб и Инди начали искать способы спуститься из-под облаков. А чтобы девочка их не заметила на книжной полке, герои пристроились к единственной обезьянке, образовав классическую композицию из трех обезьянПосмотреть определение в словаре по трём обезьянам.

Керуб и Инди притворяются обезьянами
Керуб и Инди притворяются обезьянами

В конце концов герои благополучно спустились на землю на трусиках великанши как на парашюте.

Кадры из 22-го эпизода сериала «Дофус: Сокровища Керуба»: великанша заставляет Керуба и Инди целоваться; Геои летят на гигантских трусах
Кадры из 22-го эпизода сериала «Дофус: Сокровища Керуба»: великанша заставляет Керуба и Инди целоваться; Герои летят на гигантских трусах

А мы для себя отметим, что для французского юного зрителя в 2010-х гг. три обезьяны на книжной полке — вполне нормальное и узнаваемое украшение.

Темы: [мультфильмы][Франция]

Дисней и обезьяны

ссылка ⚓

Дисней и обезьяны

Постоянные читатели наших «обезьяньих» заметок, возможно, вспомнят, что студия «Дисней» в 1934 году нарисовала пляшущих фарфоровых обезьянок, которые не видят, не слышат и не говорят, да так удачно, что конкурирующая студия позаимствовала их, но уже в качестве главных героев настоящего мультипликационного сериала.

Но, оказывается, это не первый случай, когда Дисней обращался к символике трех обезьян.

Пятью годами ранее, в 1929 г. вышел новый, уже 14-й мультфильм про главную диснеевскую мышь, Микки Мауса под названием Jungle Rhythm («Ритм джунглей»)[смотреть Смотреть видео «Jungle Rhythm»]. Это черно-белая музыкальная короткометражка (продолжительностью ок. 7 мин.) с незамысловатым сюжетом: Микки отправляется верхом на слоне в джунгли на охоту, но в результате оказался безоружным между разъяренными львом и медведем.

Находчивый мышонок начинает исполнять веселую мелодию, хищники не выдерживают и пускаются в пляс.

Фрагмент мультфильма «Ритм джунглей», 1929 г. Танцующие животные
Фрагмент мультфильма «Ритм джунглей», 1929 г. Танцующие животные

Постепенно действие превращается в концерт с несколькими номерами разных исполнителей и большой толпой животных-зрителей.

Сразу после пляски хищников танец под мелодию трудноузнаваемого Штрауса исполнял дуэт обезьян. Комический эффект был построен на почесываниях в ритме вальса. Разномастные зрители встретили танец овациями, но трем обезьянам, сидящим на ветке, представление пришлось не по вкусу. Одна с недовольным видом затыкает уши, вторая закрывает глаза, а третья, самая крупная презрительно зажимает нос и дергает за ветку, имитируя слив в унитазе.

Кадр из мультфильма «Ритм джунглей». Три обезьяны, закрывающие уши, глаза и нос
Кадр из мультфильма «Ритм джунглей». Три обезьяны, закрывающие уши, глаза и нос

Уолт Дисней (а это его персональный проект, даже озвучивал мышь тоже он) не просто позаимствовал символику трех обезьян, но переосмыслил и модифицировал ее. Он изобрел комичную композицию «Не нюхать зла», которую независимо открывали многие художники и после него.

Любопытно, но мы не стали бы затевать статью ради одного случая (с учетом фарфоровых обезьянок второго, а с бензоколонкой в облаках — третьего), но все-таки покажем, что использование символики трех обезьян вошло у студии в систему.

С 2001 г. студия «Дисней», владеющая рядом телеканалов и транслирующая мультфильмы по другим каналам, решила, что ей нужно больше присутствия и придумала своеобразную телевизионную «обложку» для своих классических мультфильмов, «шоу в шоу».

В программе House of Mouse (в разных переводах «Дом Микки» и «Мышиный дом») Микки Маус с друзьями приглашают героев диснеевских историй в свой ночной клуб, где демонстрируют мультфильмы. То есть классические мультфильмы показываются внутри мультипликационных историй.

В серии Big Bad Wolf Daddy показывали мультфильм Donald's Charmed Date («Очаровательное свидание Дональда»), по сюжету которого один из главных диснеевских героев, утка Дональд на свидании с девушкой в парке аттракционов попадает в каскад нелепых и опасных ситуаций, вылетев на рельсы «американских горок» перед мчащейся тележкой, падая с высоты, пробираясь в тире под обстрелом и проезжая через комнату смеха на автомобильчике и т. д.

Мультфильм неожиданно прерывается и посетители клуба никак не могут понять причины остановки. И только Микки уверен: «Это обезьяны-цензоры

И действительно, за одним из столиков сидят три обезьяны, которые не желают видеть, слышать и говорить. А на столе перед ними большая красная кнопка (при помощи которой они, очевидно, и остановили трансляцию мультфильма). Обезьяны высказывают претензии к фильму, постепенно забираясь с ногами на стол и требуют, чтобы главный герой был защищен от опасностей, а на протяжении эпизода играла комичная музыка.

Обезьяны-цензоры, герои мультсериала «Дом Микки»
Обезьяны-цензоры, герои мультсериала «Дом Микки»

Владелец клуба уступает цензуре, но на трех обезьян сверху неожиданно падает здоровенный сейф. Микки интересуется: «Это было достаточно комично?»

Мультфильм продолжается в исправленном виде: на Дональда Дака надевают шлем и обвязывают его мягкими подушками, он еще раз проходит через перипетии парка аттракционов, уже под веселую мелодию, но с неизменным результатом.

Те же обезьяны появлялись и в следующей серии сериала. Они возражали против рекламы товаров с символикой Дональда Дака. Обезьян в этот раз удалось отговорить с помощью юридических тонкостей, но на них все равно снова уронили тяжелый сейф.

Можно предположить наверняка, что у студии «Дисней» накопились огромные претензии к регуляторам, раз они выставляют их обезьянами и каждый раз жестоко обходятся пусть и с нарисованными, но ненавистными цензорами.

И еще раз тематика трех обезьян встречается без обезьян и без мультфильмов, но с их главными героями. Сложно сказать, для чего впервые была нарисована иллюстрация, на которой Дональд Дак, Микки Маус и Гуфи закрывают уши глаза и рот (и мышь при этом подсматривает). Но официальный блог парка развлечений «Диснейуорлд» неоднократно использовал ее, например в теме «как заказать тайное меню в ресторанах парка». То есть диснеевские персонажи в данном случае изображают какую-то тайну.

Дональд Дак, Микки Маус и Гуфи в позах трех обезьян
Слева направо: Дональд Дак, Микки Маус и Гуфи в позах трех обезьян

Скорее всего, пятью найденными нами случаями дело не ограничивается и у Диснея есть еще много тайн. Но и по этим примерам видно, что символика используется в разных смыслах, вольно меняется и обыгрывается.

Темы: [мультфильмы]

Помощники Ситы

ссылка ⚓

Помощники Ситы

Мы непростительно долго не возвращались к теме трех обезьян. На большой текст не хватает задора, а маленькие кажутся недостойными в подборке. Но нужно разорвать пагубное кольцо и начать хотя бы с маленькой темы. Извините, если статья покажется неформатной.

В экспериментальном музыкальном полнометражном мультфильме американской художницы, режиссера и аниматора Нины Пэйли (Nina Paley) «Сита поёт блюз» (Sita Sings the Blues) в довольно ироничной форме пересказывается индийский эпос «Рамаяна», а главная героиня Сита «исполняет» классические джазовые песни голосом Аннетт Хэншоу (Annette Hanshaw), американской певицы из 1920-х гг.

По сюжету после освобождения Ситы от демона Раваны ее возлюбленный Рама начал к ней холодно относиться. Сита же иллюстрирует это песней 1929-го г. "Mean To Me".

В видеоряде Рама избегает Ситу, Сита страдает и поет, а ей подыгрывает на разных музыкальных инструментах божественная обезьяна Хануман, верный слуга Рамы и Ситы.

Кадр из анимационного фильма «Сита поет блюз»
Кадр из анимационного фильма «Сита поет блюз». На переднем плане Сита, на заднем — три обезьяньих фигуры

Во время припева, на фразе «...Ты всегда ругаешь меня, всякий раз, когда кто-то рядом, дорогой...» (You always scold me / Whenever somebody is near, dear) на заднем плане можно заметить сразу трех Хануманов (ну или воинов из его войска, модель у них одна), принявших позы классических трех обезьян, закрывающих глаза, уши и рот.

Мы снова видим подтверждение, что в современной культуре (фильм вряд ли разумно относить к культуре индийской, его создательница — представитель западной, американской и еврейской культуры) символика трех обезьян появляется очень легко в связи с любыми обезьяньими персонажами.

Полная версия мультфильма свободно распространяется на YouTube и других видеосервисах. Песня "Mean To Me" начинается примерно на отметке 39:40

Темы: [мультфильмы][видеоклипы] [музыка]

Королевские обезьяны

ссылка ⚓

Королевские обезьяны

В этот раз наша «обезьянья» находка не столь значительна. Но она дополняет уже довольно существенную коллекцию мультфильмов, использующих символику трех обезьян. Пожалуйста, так и воспринимайте заметку небольшой добавкой.

Итак, перед нами французский полнометражный мультфильм 1999-го г. Говорят, что в его создании принимали участие специалисты из Великобритании и Германии, а технически он рисовался, как и многие французские мультфильмы, на самом деле в Венгрии, так выходило дешевле.

По-французски мультфильм называется Le Château des singes (дословно «Обезьяний за́мок»), по-английски A Monkey's TaleОбезьянья легенда» или «История обезьяны»), переводы на другие языки передают либо английский, либо французский варианты, но в России фильм известен под именем «Королевство обезьян».

Как ясно из названия, герои истории — обезьяны. Но это не принципиально, животные служат лишь забавной метафорой человеческих отношений.

Когда-то в результате катаклизма единый обезьяний народ оказался разделенным. Часть стала вести простую, «дикарскую» жизнь исключительно на вершинах деревьев. Другие же обезьяны, обитавшие у подножий, оказались более «цивилизованными», их уровень развития примерно соответствует человеческому средневековью. Но и у тех, и у других дикие предрассудки о противоположном мире. Ни общение, ни, тем более, воссоединение не кажутся возможными.

Главный герой Ком из «дикарского» племени — молодая обезьяна в психологическом возрасте подросткового бунта. Он случайно срывается с ветви и падает к подножью деревьев, прямо в царство «средневековых» обезьян.

Ком из племени Воонко, главный герой мультфильма «Королевство обезьян»
Ком из племени Воонко, главный герой мультфильма «Королевство обезьян»

Обучаясь искусству «цивилизованности», Ком становится королевским шутом и по совместительству любовником одной из служанок. Какая же средневековая история без любовной линии?

Король «средневековых» обезьян хоть и добропорядочен, но эксцентричен и витает в облаках, что в итоге погубит и его, и подданных (извините за спойлер).

Кстати, витает в облаках король и в буквальном смысле. Он соорудил летательную машину и со своим шутом отправился в не самый удачный полет (так мы подводим к моменту, ради которого затеяли эту статью).

В фильме среди второстепенных персонажей есть комическая троица королевских садовников в широкополых шляпах, следящая за живыми изгородями. По сюжету разные герои то и дело портят кусты, чем доставляют проблемы садовникам.

Когда главный герой с королем выпадают из летательной машины и приземляются в многострадальные кусты, ставшие этому свидетелями садовники предпочитают игнорировать происшествие, приняв классические позы трех обезьян.

Садовники в позах трех обезьян
Садовники в позах трех обезьян. Склейка из кадров мультфильма «Королевство обезьян»

...Лучше ничего не видеть.
Ничего не слышать.
Ничего не говорить...

Мультфильм оказался проходным, не получил ни известности, ни хороших оценок. Даже в американский прокат попал лишь в 2021 г., к тому времени став безнадежно устаревшим. В России ситуация чуть лучше: фильм в дублированном переводе издавался на видеокассетах, когда отечественный зритель еще не был избалован, поэтому многим запомнился и сейчас остается некоторая ностальгическая популярность.

Что же до выводов, они традиционны: если в художественном произведении действуют обезьяны, символика трех обезьян будет всегда уместна. Франция — не исключение. Обезьяны, закрывающие глаза, уши и рот должны опознаваться даже младшими зрителями и это должно быть комичным. Ну а трактовка символики используется самая элементарная — игнорирование чего-то неудобного.

Темы: [мультфильмы][Франция]

 Родительские темы

[фильмы]
QR-код сайта iskonno.ru
Три обезьяны
Происхождение
Философия
В культуре и искусстве
Словарь
Библиотека
Коллекция
Словарь по ножам
Сказки
Басё
Исконно.ru iskonno.ru
     о проекте / координаты
     новости
Исконно.ru на facebook Фэйсбук
Исконно.ru в Инстаграме Инстаграм
Исконно.ru в Дзен Дзен
Три обезьяны в Пинтересте Пинтерест