Исконно.ru
Исконно.ru — небольшой некоммерческий информационно-образовательный сайт, посвященный всем проявлениям символики трех обезьян и некоторым другим темам.
Поиск
Новое
- ■ Мы завершили программу-минимум по переводам Басё. Взявшись за разбор хайку, мы сразу решили ограничиться начальным периодом творчества поэта: от пробы пера до первого признанного шедевра. Шедевр случился на номере 117. Хотелось взять тайм-аут и подумать, нужно ли продолжать, на Басё не дал: следующее хайку №118 оказалось переплетено смыслами с предыдущим, позволяя взглянуть на него по-другому. Пришлось продолжить.
- ■ После того, как для раздела стихов Басё случайно нашелся перевод не известного нам Владимира Соколова, пришлось поискать. Была куплена и изучена книжка переводов. Оказалось, что «В. Соколов» — один из псевдонимов белорусского автора Мирослава Адамчика. Анализ знакомых стихов показал, что Соколов/Адамчик по сути перефразирует переводы Веры Марковой, всеми способами загоняя их в типовой ритмический формат хайку. Результат не всегда можно встретить с восторгом, но новые тексты рождают новые смыслы и это тоже способ еще раз взглянуть на стихотворение. Переводы Соколова к стихам, которые удалось узнать (ок. полутора десятков) добавлены в соответствующие статьи. Ну, к примеру, в хайку №60. Ну а самого автора вносим в список источников.
- ■ В статье о 102-м стихотворении Басё (о «позабудь-траве») подобралась настоящая коллекция профессиональных переводов этого хайку. Нашелся еще один экземпляр — перевод Владимира Соколова
- ■ в сборнике переводов Басё преодолен психологический барьер в 100 страниц
- ■ Уже после публикации 96-го стихотворения Басё вслед за текстом были добавлены переводы Веры Марковой и Джейн Райкхолд. Теперь можно взглянуть на одно хайку разными глазами.
См. больше новостей →