В этот раз не ждите от нас каких-то глубоких рассуждений или экскурса в историю. Мы просто приготовили 12 картинок.
Изучая экспонаты Музея изящных искусств Бостона, Массачусетс, США (MFA), мы случайно наткнулись на изображение японской почтовой открытки с тремя обезьянами, которые не видят, не слышат, и не говорят. Как оказалось, в собрании музея она не одна такая. Вот мы и делимся нашими находками.
Вы могли и раньше видеть у нас открытки на «обезьянью» тематику. Во-первых, конечно, с изображениями девушек в позах обезьян. Ну а во-вторых, с англоязычными стихами.
В этот раз, пожалуй, начнем с документальных изображений. Самые известные три обезьяны находятся в святилище Тосёгу, Никко, украшая священную конюшню. Это один из узнаваемых символов Японии. Не случайно он неоднократно изображался на открытках.
По-английски подписано «три мудрые обезьяны». Японская надпись 日光 御厩ノ三猿 дана справа-налево, в ней мудрости нет: «Никко, три обезьяны с конюшни».
Это не открытка, просто фотография, но хорошо вписывающаяся в общий ряд. Изображение в технике альбуминовой печати легко тонировано (очевидно, вручную).
Еще одна тонированная вручную фотография. Тонировщик выделил зелень, обвел глаза и рты обезьян, выделил цветом среднюю фигуру и покрасил красным пион в правом углу. В настоящее время в Никко пион белый, скорее всего, и был таким во время создания открытки. Цвет обезьян сейчас тоже не различается. То есть художник допустил вольности, чтобы открытка смотрелась поярче.
Любопытная открытка в технике аппликации: девушки в позах трех обезьян размещены вокруг соответствующих обезьяньих фигур на панно из Никко. И это переходная композиция от святилища Тосёгу к красавицам.
Открытка — наследница жанра бидзин-га традиционной японской гравюры. С появлением фотографии каждый мог позволить себе получить свое, причем более реалистичное изображение красавиц. А чтобы было красивее, фотографию можно раскрасить вручную.
Здесь красавицы не только тонированы. Их фигуры вырезаны вручную и помещены на белый фон. Видимо, окружение девушек на фото было не таким привлекательным.
Те же девушки, что и на предыдущей открытке, но в зеркальном отражении.
Эта открытка нам уже знакома и схема тонирования повторяется. Но музейный экземпляр позволяет рассмотреть себя в подробностях. В трех круглых медальонах, видимо, одна и та же девушка (несмотря на разные цвета тонирования). Очень интересна англоязычная надпись: Mother says, I must neither Talk, Listen, nor Look («Мать сказала, что я не должна ни говорить, ни слушать, ни глядеть»).
А вот и красавицы, нарисованные вручную и воспроизведенные литографским способом.
На красочной открытке несколько абстрактно изображены биологически достоверные макаки на шестах. Интересно, что контуры изображений даны серебряной и золотой краской.
Не только макаки и девушки могут закрывать глазки и ушки от зрителя. На новогодней открытке это делают дети. Почему-то музей местом создания открытки называет Европу.
1932-й год был годом зодиакальной Обезьяны. Японцы традиционно посылают друг другу открытки на Новый год. Вполне естественно, что на открытках года Обезьяны присутствует обезьянья тематика. Художник Такахаси Харука в серии открыток вспомнил и о символике трех обезьян.
※