Обезьяна смеется над длиной хвоста своего соседа.
Ayom mudong cen nyero ib lawote.
Народ ачоли, Уганда
На самом деле пословицы, близкие к евангельскому выражению о бревне в чужом глазу, есть у многих африканских народов. Народ ньика из Танзании скажет вам, что «Обезьяна не видит собственный голый зад — она видит зад соседа», а у южных народов группы банту «Обезьяна смеется над глубоко посаженными глазами другой обезьяны».
Любопытно, что почти дословное выражение есть в Японии: 猿の尻笑い [сару но сири вараи] «обезьяна смеется над задницей (другой обезьяны)».
В виде картинки: