Исконно.ruВоробьиная корзинка (сказка)

Японская сказка «Воробьиная корзинка»

— Давным-давно в Японском царстве, в одной деревеньке между речкой и лесом жили-были...
— Дед и баба?
— Не совсем уж дед и баба, хотя люди уже в уважаемом возрасте, долго друг с другом прожили и много повидали.

Ну раз уж назвали дедом, пусть будет дед. Так вот этот самый дед на двух работах работал. Его домой не очень тянуло, вот и уходил то в лес на лесоповал, то на речку рыбу ловить. А жена его хозяйство вела и тоже не очень-то по деду скучала. И дома супруги почти не общались.

Как-то раз дед из леса принес воробья. На лесозаготовках когда срубленное дерево падало, воробья случайно помяло. Вот дед его подобрал и начал дома выхаживать. Воробей быстро оклемался и мог бы улететь, но постоянно возвращался. Дед его рисом кормил, а воробей звонко чирикал.

И эта дружба с воробьем очень дедовой жене не нравилась: «Опять ты на свою пакость дорого ́й рис изводишь!»

Вот как-то раз вызвали деда на неурочные работы. Тот жену позвал:

— Дорогая, я сегодня, похоже, задержусь. Если прилетит мой воробей, будь добра, покорми его!
— Да иди ты уже!

Бабка кормить воробья и не думала. Собралась она белье перестирать и накрахмалить. Приготовила в плошке крахмал, а сама на речку пошла. Ну и зацепилась там языком с соседками. Пока косточки всем не перемыли, не разошлись.

Приходит дедова жена домой, а там воробей в дом уже прилетел, обычной еды не нашел, увидел плошку с крахмалом и начал его клевать.

Разозлилась бабка и схватила воробья: «Это твой поганый язык мой крахмал попортил?!» — попались ей под руку ножницы — она ими язык у воробья и отрезала. Воробей рвался-рвался и упорхнул.

Пришел дел с работы:

— Не было ли моего воробья?
— Как же, был. Весь мой крахмал склевал. Я ему язык вот этими самыми ножницами отрезала и прогнала.
— Черти тебя дери!

Выбежал дед в лес, ходит по чаще и зовет: «Эй, воробушек с отрезанным языком, где ты? Где твой дом? Где ты живешь?»

Долго бродил, а потом слышит, воробьи где-то чирикают: «Здесь живет! Здесь живет!» — обрадовался дед и побежал на звук. Открылась за лесом богатая усадьба под красной крышей. Ворота у нее распахнуты и из них выходит сам Воробей-с-отрезанным-языком:

— Добро пожаловать, дед. Как твое здоровье?
— Мое-то нормально. А ты как? Моя супруга тебе вред причинила...
— Моя вина, дед, я, не разобравшись, крахмала в твоем доме поел. Ну а раны свои я уже залечил. Не сто́ит беспокоиться!
— Это я виноват, что в мое отсутствие случилась с тобой беда. Но очень радостно, что все закончилось хорошо. Я соскучился по тебе!
— Давай отпразднуем нашу встречу!

Оказался Воробей-с-отрезанным-языком воробьиным князем. Созвал он слуг и велел устроить пир ради гостя.

Угощали деда разными вкусностями и про напитки не забыли. И развлекали застолье воробьиные пляски лучших красавиц воробьиного рода.

День клонился к вечеру и Воробей-с-отрезанным-языком предложил деду на ночь остаться, обещая мягкие перины и благожелательность юных воробьих. Но дед отказался:

— Спасибо за приглашение и заботу, но мне домой пора. Не то моя бабка ругаться будет.
— Ну тогда выбери себе подарок. Вот две корзины: одна поменьше и полегче, вторая покрупнее и потяжелее — бери любую!
— Я, призна́юсь, довольно пьян. Мне бы самому дойти, не то, что тяжести волочить. Давайте маленькую корзинку!

Распрощались друзья и дед довольный, сытый и пьяный домой пошел. Кое-как добрался. Корзинку на стол поставил и икнул.

Бабка в корзинку нос сунула, а там и камни самоцветные, и жемчуг, и кораллы, и золотые монеты старые, полновесные. Попыталась она деда расспросить, а тот уже спит, никак не добудишься. Еле дождалась, пока муж проспится.

Рассказал дед ей и про застолье, и про пляски, и про две корзины. У бабки аж глаза от злости загорелись:

— Старый дурак! Надо было большую корзину брать! Всё за тебя делать нужно!
— Оставь Воробья в покое. Черти тебя дери!

Побежала бабка в чащу и закричала: «Эй, воробушек с отрезанным языком, где ты? Где твой дом? Где ты живешь?» Воробьи ответили: «Здесь живет! Здесь живет!»

Встретил Воробей-с-отрезанным-языком бабку:

— Добро пожаловать! Я виноват, что ваш крахмал склевал по незнанию.
— Да, было дело. Вогнал ты меня в ущерб.
— Предлагаю отметить нашу встречу!
— Некогда мне отмечать, я вижу, что ты здоров, этого достаточно. Давай подарки и разбежимся!
— Выбирай, вот две корзины: одна поменьше и полегче...
— Мне большую!

Еле подняла бабка корзину и на спину себе взгромоздила. Шла домой и прикидывала, чего бы ей купить можно было. «И одежду, и украшения, и дом новый. А при новом доме зачем мне старый муж? Я нового заведу, помоложе. А может и не одного! Интересно, на сколько мужей добра хватит?»

Остановилась бабка на полпути, решила денежки пересчитать. Поставила перед собой корзину, крышку открыла, а оттуда выскочила тысяча чертей и разодрала бабку.

Дед как об этом узнал только вздохнул с облегчением. Говорят, он приемного сына взял и ему дело свое передал.

Вот такие дела!

См. также

QR-код сайта iskonno.ru
Исконно.ru
Исконно.ru
Три обезьяны
Происхождение
Философия
В культуре и искусстве
Словарь
Библиотека
Коллекция
Словарь по ножам
Сказки
Басё
Исконно.ru iskonno.ru
     о проекте / координаты
     новости
Исконно.ru в Телеграме Телеграм
Исконно.ru в Дзен Дзен
Исконно.ru в Твиттере X (Твиттер)
Исконно.ru во ВКонтакте VK
Исконно.ru на facebook Фэйсбук
Исконно.ru в Инстаграме Инстаграм
Три обезьяны в Пинтересте Пинтерест