Омовадзару — (яп. 思わざる — «не думать» или «не желать») имя четвертой обезьяны, которой Мудзю дополняет традиционных трех обезьян в своей книге «Собрание песка и камней». Состоит из глагола 思 (думать, соображать, желать, надеяться) и суффикса-отрицания ざる [дзару], созвучного с озвончённым 猿 [сару] — обезьяна. Переводчик Надежда Трубникова (2017 г.) предпочла вариант перевода «Не желаю». В этом случае предпочтение автора, высказанное в пользу обезьяны Омовадзару может означать преимущества основного, базового буддийского принципа преодоления желаний над светской житейской мудростью с тремя этическими запретами.
※