МенюЯн Чжу

Ян Чжу(кит. 楊朱) полулегендарный древнекитайский философ, время жизни которого обычно относят к V—IV вв. до н. э. Считается учеником Лао-цзы. Учение Яна Чжу известно только по книгам других авторов, в том числе таким авторитетным трудам, как «Чжуан-цзы» или «Хуайнань-цзы», но основным источником служит целая глава, названная именем Яна Чжу в книге «Ле-цзы». Ян Чжу является убежденным противником конфуцианства, его часто относят к даосам. Обычно Яна Чжу считают атеистом и материалистом (отмечая его близость к индийской школе Чарвака), считают его эгоистом и сторонником гедонизма (находя параллели с учением Эпикура). Яну Чжу часто приписывается цитата, близкая к символике «трех обезьян наоборот» (вижу, слышу, говорю), хотя в книге «Ле-цзы» она вложена в уста легиста Гуань Чжуна

Цитата

Янь Пинчжун спросил у Гуань Чжуна о том, как заботиться о своей жизни.
Гуань Чжун ответил:
— Не мешать [себе], не останавливать [себя]. Жить свободно, и только.
— А подробнее?
— Позволить ушам слушать то, что хочется; позволить глазам смотреть на то, на что хочется; позволить носу обонять то, что хочется; позволить устам говорить то, что хочется; позволить телу покоиться так, как хочется; позволить сердцу мыслить так, как хочется. Ведь ушам хочется слушать музыку, и мешать им означает притуплять слух; глазам хочется смотреть на красоту и краски, и мешать им — означает притуплять зрение; носу хочется вдыхать [аромат] перца и орхидеи, и мешать ему — означает притуплять обоняние; устам хочется говорить об истинном и ложном, и мешать им — означает притуплять ум; телу хочется найти покой в прекрасном и приятном, и мешать ему — значит лишать его хорошего самочувствия; мысли хочется свободы, и мешать ей, значит не давать ей идти вперед. Все эти препятствия — жестокие деспоты. Устранишь этих жестоких деспотов — и [проживешь] радостно вплоть до смерти — и день, и луну, и год, и десять лет. Это я и называю заботиться о своей жизни. Свяжешь себя этими жестокими деспотами, станешь неотступно обуздывать себя и [жить] в скорби и заботах во имя долголетия, так [проживи] пусть даже сто лет, тысячу лет, тьму лет, — это не то, что я называю заботиться о своей жизни...

«Ле-цзы», глава 7, «Ян Чжу» (пер. Л. Д. Позднеевой). Приводится по: Мудрецы Китая. Ян Чжу, Лецзы, Чжуанцзы. СПб. Петербург-XXI век. ТОО «Лань». 1994

Ссылки на эту статью

楊朱Ле-цзы

Категории

ДаосизмЛичности, связываемые с тремя обезьянамиПараллели с тремя обезьянамиФилософы

Словарь о трёх обезьянах Список статей Все статьи Весь Словарь на одной странице Корень категорий Корневая категория Все категории Список категорий Сокращения Сокращения Описание, подсказка О Словаре Выше Три обезьяны

Показать Показать код для вставки ссылки на статью Словаря
Исконно.ru
Исконно.ru

Коллекция обезьян
Словарь по трем обезьянам
Три обезьяны в культуре и искусстве
Библиотека по трем обезьянам

Толковый словарь по ножам

Четки

О проекте / Координаты

Исконно.ru на facebook Фэйсбук
Исконно.ru в Инстаграме Инстаграм
Три обезьяны в Пинтересте Пинтерест