МенюБхагавадгита

Бхагавадгита(санскр. भगवद्‌ गीता — Господня песнь) древнеиндийское литературное произведение, часть Махабхараты, излагающее основы философии индуизма. Один из самых почитаемых священных текстов Индии. Если вся Махабхарата посвящена распре и эпической битве родственных царских семейств — Пандавов и Кауравов, то Бхагавадгита охватывает время непосредственно перед решающим сражением. Один из братьев-Пандавов и их фактический лидер Арджуна впадает в глубокие сомнения в необходимости родственного кровопролития, но его возничий Кришна убеждает принять участие в битве. Вся книга представляет собой диалог между Кришной и Арджуной в стихотворной форме на санскрите. Кришна раскрывает Арджуне философскую систему веданты. Индуисты считают, что описываемая в Махабхарате битва на Курукшетре состоялась в конце IV тыс. до н. э. Датировка текста Бхагавадгиты — вопрос спорный. Обычно считается, что полный текст складывался на протяжении длительного времени, в устной форме существовал задолго до нашей эры, а зафиксирован от III—II вв. до н. э до III—IV в. н. э. Состоит из 700 стихов и традиционно делится на 18 глав. Во второй главе, в стихе 29 можно найти параллели с образом трех обезьян

Иллюстрация

Беседа Кришны с Арджуной. Рисунок гуашью. Тируччираппалли (штат Тамилнад, Индия). Ок. 1830 г. Британский музей
Беседа Кришны с Арджуной. Рисунок гуашью. Тируччираппалли (штат Тамилнад, Индия). Ок. 1830 г. Британский музей

Цитата, переводы

Санскрит

आश्चर्यवत्पश्यति कश्चिदेन-
माश्चर्यवद्वदति तथैव चान्यः ।
आश्चर्यवच्चैनमन्यः शृणोति
श्रुत्वाप्येनं वेद न चैव कश्चित् ॥२९॥

Буквальный перевод на русский Бориса Смирнова

29. Один взирает на Него, как на чудо, другой говорит о Нем, как о чуде, иной слушает о Нем, как о чуде, но и услышав, никто не знает Его.

Литературный перевод на русский Бориса Смирнова

29. Один взирает на Него, как на чудо, другой говорит о Нем, как о чуде; Иной внимает о Нем, как о чуде, но и, услышав, Его никто не знает.

Перевод на русский Александра Очаповского, 2001—2007 г.

29. Один может воспринимать Душу, как полную чудес; другой говорит о ней, как о необыкновенной; другой слышал о ней, как об удивительной, — но никто полностью ее не понимает.

Ссылки на эту статью

भगवद्‌ गीताБхагавад-гитаБхагаватгитаГитаГита-упанишадаИндуизм

Категории

ИндуизмКнигиПараллели с тремя обезьянами

Словарь о трёх обезьянах Список статей Все статьи Весь Словарь на одной странице Корень категорий Корневая категория Все категории Список категорий Сокращения Сокращения Описание, подсказка О Словаре Выше Три обезьяны

Показать Показать код для вставки ссылки на статью Словаря
Исконно.ru
Исконно.ru

Коллекция обезьян
Словарь по трем обезьянам
Три обезьяны в культуре и искусстве
Библиотека по трем обезьянам

Толковый словарь по ножам

Четки

О проекте / Координаты

Исконно.ru на facebook Фэйсбук
Исконно.ru в Инстаграме Инстаграм
Три обезьяны в Пинтересте Пинтерест