Исконно.ruНебесный черт и бобовый стебель (сказка)

Японская сказка «Небесный черт и бобовый стебель»

В заморском царстве, в Японском государстве жили-были старик со старухой. Хорошо жили, дружно.

Раз выдалась жарища, на небе ни облачка, в поле что-то делать бесполезно, скорее сам угоришь. Старуха и говорит: «Вот что, старый, давай-ка сегодня лучше двор приберем, сор заметем. Ты с одного краю, я с другого!»

Сказано — сделано. Взяли в руки метелки и ну мести, пыль поднимать. На середке двора сошлись. Глядь — катится между ними что-то размером с шар для боулинга. Старик поймал неопознанный объект, повертел, рассмотрел со всех сторон:

— Да никак, старая, это простой боб. Только здоровенный.
— Вот радость-то! Сейчас бобовой каши наварим, наедимся от пуза!
— Все б тебе есть! Лучше было бы посадить его в землю, урожая дождаться — глядишь, и денежек бы заработали, а с ними почет и уважение...
— Да ну тебя к черту с твоим уважением! Я каши хочу!

Расшумелись старики. А на крики и соседи сбежались посмотреть, кто в чем виноват. Кто-то за старика вступился, кто-то за старуху. Долго бы так судили, да рядили, но старуха прения прекратила: «В храме вечерняя служба начинается, я туда и обратно, без меня ничего не предпринимайте!»

Старик хоть и ответил: «Само собой!» — тут же, как только старуха за поворотом скрылась, ямку вырыл и боб посадил. А когда старуха вернулась, было уже поздно, боб росток выпустил в два листочка. Огромные, как лопухи.

Ну а на следующее утро вершины растения уже не было видно, а ствол был толщиной как у огромного дерева. Сперва боб зацвел, так что аромат разлился по всей округе, а потом завязались и вызрели бобовые стручки.

Стручки-то видно, а никак не достанешь: ни одна приставная лестница не доставала даже до нижних ветвей. Но старик взял напрокат специальные шипы-кошки, в которых монтеры на столбы влезают. С ними и поднялся на бобовый стебель.

Стручки обрывает, да вниз скидывает, а старуха их подбирает и на циновки сушиться складывает.

Обобрали так сперва нижние ветви, потом ветви повыше. Но смотрит старик: на всем небе ни облачка, а на верхушке бобового стебля облако стоит. «Надо бы поглядеть, что там, да как!» — решил дед и вверх полез.

Долез он до облака и на облако это выбрался. А оно мягкое, как хлопковая вата. Ходил-ходил старик по вате, глядит, а в ней лежит кто-то. Поближе подошел, а это сам Райдзин, громовый бог спит. Бог он по прозванью, а по виду черт чертом: и рога имеются, и когти, и клыки.

Старик и земных-то чертей ни разу не видел, а тут сразу черт небесный — экая диковинка! Глядел-глядел дед и вдруг решил гог у черта потрогать: не галлюцинация ли, не морок ли какой. Но только он руку протянул, к рогу пальцем приблизился, Райдзин схватил старика за руку и глаза свои жуткие открыл: «Вот тебя-то мне и надо! Здесь работать некому, я план по дождям проваливаю.

Работали мы вместе с богом ветра Фудзином. Он тучи гонял, а я дождь проливал. Все было хорошо, да сошелся Фудзин с какой-то очередной небесной танцовщицей и умотал на курорт. А мне одному отдуваться приходится.

Парусные тучи без ветра не ходят, пришлось снимать с консервации самоходное облако. А у него капитального ремонта триста лет не было, двигатель коптит, передачи не втыкаются. Одному никак не справиться сразу и с управлением, и с громом, и с дождем.

Я тебя никуда не отпущу, покуда напарник мой не вернется. Будешь ты здесь работать, но в качестве утешения подумай, что работа твоя будет полезна всем у вас там внизу.

И не бойся, работа не сложная. Будешь отвечать только за дождь. Когда я облако к нужному месту подведу и в барабаны ударю, ты будешь землю опрыскивать».

Выдал Райдзин старику ведро и кропило — такую метелку из птичьих перьев. Нужно кропило в ведро макать, а потом стряхивать капли вниз с облака.

По первости у старика уши закладывало от громких раскатов грома, но потом он догадался из заткнуть веревкой и дела пошли лучше.

Окроплял старик леса, поля и сады. А тут смотрит, пролетает облако над его собственным полем, а на нем картошка вся пожухла. Ну дед не стал мелочиться, как ливанул из ведра через край!

Глядит, а вода внизу все поле размыло и волной прямиком к его собственной избушке мчится. А там во дворе старуха бобы сушит. Вот-вот ее волна накроет!

Закричал старик: «Беги! Беги быстрее! Идет волна!!!» — но не слышит старуха, бобами занята.

Запричитал тут дед: «Мою старуху вместе с домом, вместе с полем волной унесло!»

И вдруг чувствует, кто-то его за плечо трясет. Стоит над ним его старуха и говорит: «Ты что, старый, совсем перегрелся? Давай-ка сегодня лучше двор приберем, сор заметем. Ты с одного краю, я с другого!»


Исходный текст: Японские народные сказки. (сер. Библиотека всемирной литературы) /Изд."Эксмо". Пер. с яп. Маркова В. М. 2019. ISBN: 978-5-04-094164-3

См. также

QR-код сайта iskonno.ru
Исконно.ru
Исконно.ru
Три обезьяны
Происхождение
Философия
В культуре и искусстве
Словарь
Библиотека
Коллекция
Словарь по ножам
Сказки
Басё
Исконно.ru iskonno.ru
     о проекте / координаты
     новости
Исконно.ru на facebook Фэйсбук
Исконно.ru в Инстаграме Инстаграм
Исконно.ru в Дзен Дзен
Три обезьяны в Пинтересте Пинтерест