сакадзуки-но сита юку кику я куцуки бон
Сакэ проли́лось через край
В поднос — декор в цветочной теме.
Ну что же, путник, получай
Настойку ты на хризантеме.
У этого хайку есть авторский заголовок: [тёё] — «{праздник} двойной девятки».
В девятый день девятого лунного месяца в Восточной Азии отмечается праздник, основанный на нумерологии «Канона Перемен». И еще в Китае одной из главных традиций этого дня было потребление хризантемового вина где-нибудь на живописной возвышенности.
В Японии китайская традиция прижилась, а так как хризантема — вообще главный цветок японской осени, сам праздник чаще называют «хризантемовым», [кику-но сэкку]. Праздничная выпивка тоже не забыта, во время Тёё положено пить [кикудзакэ] — сакэ, настроенное на лепестках хризантемы.
Кикудзакэ (хризантемовое сакэ) — один из главных символов праздника Двойной девятки
Итак, контекст мы получили. Самое время обратиться к тексту.
В первой строке нас встречает алкогольная тема: [сакадзуки] — специальная чашка для сакэ.
Во второй строке значимый глагол [юку] — «идти», «отбывать», а в нашем контексте, наверное, «плыть» или «течь», причем «внизу под» ([сита]) чашкой из первой строки. И последнее значимое слово второй строки [кику] — «хризантема».
Завершающая строка: [куцуки бон], где [бон] — это «поднос», а [куцуки] — топоним, место, знаменитое изготовлением лаковой посуды.
Куцуки — бывшее селение в северо-западной части провинции Оми (ныне префектура Сига), совсем недавно влито в город Такасима. Здесь делали деревянную лакированную посуду, а самым известным изделием Куцуки стали именно подносы.
По преданию производство в Куцуки организовал принц (из императорского рода), он и стал изображать на подносах клановый герб императорской фамилии — цветок хризантемы. Конечно, были подносы и с другими оформлениями, но подносы из Куцуки «по умолчанию» представляются именно со стилизованной хризантемой на всю ширину.
Давайте вернемся к стихотворению и попытаемся собрать подстрочник целиком: «Под чашкой сакэ {плывет} хризантема — поднос из Куцуки».
Вероятно, у предполагаемого, но неназванного героя алкогольный напиток пролился или перелился через край чашки, попав на поднос с изображенной хризантемой. И это напомнило Басё о празднике хризантем, когда в сакэ опускают лепестки настоящей хризантемы.
Это красиво. Но было бы много сильнее, если бы сравнение с праздником считывалось непосредственно из текста. Ставя же «двойную девятку» в заголовок, поэт сразу раскрывает карты, заранее разжевывает лакомство для клиента.
Попробуем сделать работу за Басё. Поднос вместо названия придется просто описать. А из праздника возьмем только хризантемовый напиток.
#осень #сакэ #хризантема #цветы