Название американского фильма 2014-го г. Dracula Untold в отечественном прокате перевели просто как «Дракула», пополнив тем самым огромный список одноименных произведений.
Дракула как персонаж известен очень давно, с легкой руки ирландского писателя Брэма Стокера (Bram Stoker) с 1897 г. его знают как ужасающего бессмертного вампира-аристократа, но еще ранее о Дракуле писали как о реальном историческом лице, валахском (на территории нынешней Румынии) господаре (князе) Владе III. Например, в русской литературе первым (или одним из первых) самостоятельным художественным произведением считают «Сказание о Дракуле воеводе» (XV в.), повествующее о жестокостях и вместе с тем справедливости румынского правителя.
Само имя Дракула (вернее, Дракул) изначально не несло никакой негативной окраски, означало только «дракон» и перешло Владу III от отца, Влада II, бывшего рыцарем Ордена Дракона и сделавшего дракона своим гербом. Даже ветвь княжеского рода Басарабов, идущую от Влада II, называют Дракулешти. А вот прозвище Цепеш, которым, как бы более «политкорректным», чем «ругательное» Дракула, любят называть господаря Влада, на самом деле означает что-то вроде «сажатель на кол» («цепа» = «кол») и Владом III Дракулом при жизни никогда не носилось.
Фильм 2014-го г. тоже пытается раскрыть Дракулу как историческую личность. Юный Влад, сын румынского князя, служит в османских янычарах, позже возвращается на родину и пытается принести ей мир и процветание, выстраивая отношение с грозным соседом. Даже вампиром князь становится в попытке сохранить страну и семью от захватчиков.
Да, конечно, это сказка, объединяющая какие-то детали реальной истории валахского господаря с образом голливудского вампира-аристократа. В целом получился доволно зрелищный, но проходной фильм. Почему мы вспомнили о нем? Из-за одного кадра.
В интерьерах княжеского дворца нам показывают... трех обезьян, причем, видимо, в виде чучел. Вряд ли режиссер закладывал какой-то особый смысл, требующий от зрителя расшифровки символов. Разве только «обезьяны без зла» отвечают приторной доброте главного героя. Просто реквизитору нужно было создать атмосферу темного и мистического средневековья. И для Юго-Восточной Европы (Валахия) и для Передней Азии (Османская империя) символика трех обезьян в XV в. — анахронизм. Даже в Японии на то время проблематично найти хоть какое-то изображение трех обезьян. Но авторов подобные мелочи не волнуют, у них Дракула с султаном Мехмедом распивают кофе, который будет известен оттоманам только где-то через век.
Тем не менее, перед нами прекрасная иллюстрация отношения к символике трех обезьян в массовой культуре: обезьяны хорошо сочетаются с летучими мышами и готическими сюжетами.
※