В Японском царстве коль уж ты родился крестьянином, значит такова твоя доля. Работай с утра до вечера, а радостей мало знай.
Вот на острове Кюсю в старые времена у одного крестьянина двое сыновей было. Они уже в возраст вошли и работать могли наравне со всеми.
Очень радовался отец, что хотя бы на старости может немного передохнуть, сыновей вместо себя в поле посылал. Но был он ими горд и благодарен и каждый день готовил и приносил в поле вкусную еду. И старался разнообразить обед, чтобы сыновьям угодить.
А сыновьям работа в поле сразу надоела. Ведь узнали они намного более захватывающее занятие — стрельбу из лука. Справили братья себе луки и стрелы и, почитай, целый день по мишеням пуляли. Только ко времени обеда луки свои откладывали и делали вид, что усердно работают, чтобы папаша их не наругал.
Но нашлись неравнодушные соседи, донесли отцу, что сыновья его бездельничают.
В один из дней принес отец обед, простился с сыновьями и сделал вид, что ушел, а сам потихонечку вернулся и из-за кустов наблюдает.
Братья побросали свои сельскохозяйственные орудия и начали по привычке в мишени пулять, да так ловко, что стрела к стреле ложится. Отец даже засмотрелся, но опомнился и вышел из укрытия:
«Не за то я на вас гневлюсь, что вы лодыри и лоботрясы. И не за то, что свой семейный надел лишили ухода. Гнев мой из-за того, что вы своему отцу лгали. Я думал, что вырастил себе надежду и опору, а вы не сыновья, а чужие люди. Уходите, куда глаза глядят. И не будет вам моего отцовского благословения!» — отвернулся и заплакал. Братья взяли свои луки, поклонились отцу и ушли прочь.
Выбрали они путь на север, в горы. Поднялись до живописной высокогорной долины. И среди этих красот деревенька стоит. Немаленькая, домов на семьдесят.
А время уже позднее было, надо бы ночлега искать. Постучались братья в одну дверь — не открывают. В другую — тихо. И такое чувство, что деревня вымерла. В удивлении братья огляделись по сторонам, смотрят, над одним из домов дымок поднимается.
Заглянули братья во двор, а там девушка неписанной красоты, но очень печальная. Еду готовит, а слезы по щекам так и катятся.
— Что с тобой, красавица? Али обидел кто?
— Можно и так сказать. Я дочка старосты этой деревни. Была наша деревня богатой и светлой, но завелся в этих краях оборотень. Каждый день приходил он в деревню и съедал по одному человеку. Всех соседей съел и моих отца с матерью. Этой ночью мой черед. Обо мне помолиться будет некому, поэтому я заранее приготовила жертвенную еду для духов предков.
— Так, гражданочка, отставить слезы! Можно поподробнее, что собой представляет этот ваш оборотень, откуда приходит и что делает.
— Это оборотень — грушевое дерево. Растет оно на горе́ Усюнто. По ночам сходит с места, движется очень быстро и людей ест, а к утру на место возвращается.
— Отлично. Мы попытаемся потрясти эту грушу, только проводите нас к горе́, как вы сказали она называется?
— Усюнто.
— Вот-вот, к горе́ Усюнто.
Провела дочка старосты братьев к нужной горе, к самому склону, так что стала видна крона грушевого дерева: «Спасибо, гражданочка, возвращайтесь и ожидайте. Дальше мы сами!»
Изучили братья склон, на котором грушевое дерево росло. Сразу перед деревом был обрыв не очень высокий, но крутой, с каменными осыпями. А дерево было поистине чудовищным. Снизу корни толщиной с ногу, а ствол больше обхвата. А сверху тысячи ветвей в разные стороны тянутся, словно руки с крючковатыми когтями.
«Брат, я стреляю метче, а ты ловчее. Поэтому твоя задача подобраться на расстояние уверенного выстрела и поразить чудище в ногу. На ровном склоне оборотень тебя точно догонит, поэтому ты сразу прыгай с обрыва, по каменным осыпям сможешь затормозить. Ну а дальше мой черед!»
Дождались братья темноты. Со стороны груши начали слышаться сперва тихие, а потом все громче и громче вздохи и скрипы. Пора!
Младший брат взбежал вверх по склону, на бегу вложил на тетиву стрелу, чуть остановился и выпустил стрелу прямо в корень дерева. Раздался дикий крик и дерево вскочило на своих корнях, словно на ногах. Но одна нога подкосилась и дерево упало. Потом снова поднялось и, ковыляя, побежало в сторону младшего брата. Тот крикнул: «Прощай!» — и спрыгнул в пропасть. Дерево наклонилось за ним, протянуло свои крючковатые руки. Но тут вышел старший брат. Прицелился и всадил стрелу в ствол сзади, чуть пониже рук. Дерево дернулось, покачалось на краю пропасти и полетело вниз, вслед за младшим братом. А до дна добралось уже мертвым.
Выбрался младший из пропасти и сказал своему брату: «Ты старший, твоя доля первая. Бери дочку старосты в жены. Место здесь красивое. Обживешься — привезешь в дом отца. А мне дальше идти!»
Отправился младший брат по дороге дальше в горы. Вышел на еще более красивое плато с деревней домов на восемьдесят. И снова никого. И опять единственная девушка готовила по себе поминки:
— Оборотень?
— Оборотень.
— И каков он из себя?
— Кто видел, уже не расскажет. Говорили, что это человек-паук. Знаю только, что он прилетает ночью с ветром, садится на крышу, спускается с конька и сетью ловит хозяев.
— Ясно. Главное — не дать спуститься с крыши.
Попросил младший брат у девушки хлопковую нить. Была у хозяйки в запасе нитка, какой можно пять полей, каждое площадью в тан огородить [1 тан = ок. 992 м2, то есть длина нити ок. 630 м].
Привязал лучник конец нити к стреле и сели они с девушкой ждать непрошенного гостя. Долго ждали, задремали. Хорошо, у девушки слух чуткий. Услышала она, как ветер на коньке крыши свистит: «Это он!»
Вышел младший брат во двор и в темноте стал приглядываться к крыше. И в свете звезд разглядел паутину, по которой спустился человек-паук. Проследив ее направление, лучник во все глаза смотрел в то место, где должен быть оборотень. И тут из-за облака вышел месяц и контур фигуры человека-паука прояснился. Лучник одним движением вложил стрелу, натянул и спустил тетиву, отправив стрелу в левый глаз фигуры.
Раздался нечеловеческий визг и фигура оборотня качнулась на своей паутине, сбегая с крыши куда-то вдаль. Но младший брат не торопился преследовать чудовище. У него в руках была нить, привязанная к стреле.
Утром он прошел по этой нити и нашел мертвого паука, голова которого была проткнута стрелой. Днем он был довольно крупным, но совсем не страшным.
Вернулся младший брат с доброй вестью к девушке. А она в ответ: «Оставайся навсегда! Будешь беречь меня и деревню!»
Так и зажили: старший брат в нижней деревне, младший — в верхней. Детей народили. А те своих детей. И стали обе деревни процветать, как и много лет тому назад.
Исходный текст: история из антологии «Японские народные сказания» (яп. яз., 1973); русскоязычный перевод (Е. Рябова?) включен в сборник «Аокумо» [«синий паук»], 2002