В Твиттере у японоязычного пользователя @kentama6626 мы видим короткое сообщение [от 11 марта 2022 г.], иллюстрированное схемой:
Автор рассказывает, что у древних японцев, подобно древним евреям было три главных сокровища. Он соотносит сокровища друг с другом и, что самое интересное, ставит им в соответствие глаза, уши и рот и трех обезьян, «отвечающих» за соответствующие чувства, источником которых для автора являются ритуальные каменные стелы косин-дзука.
У нас сейчас нет цели рассматривать еврейскую часть схемы. Просто отметим, что схематично изображены сокровища скинии и ковчега Завета: скрижали, полученные от Бога, золотой сосуд с манной небесной и процветший посох-жезл Аарона.
Нам интереснее японские составляющие. Это 三種の神器 [сансю-но дзинги], «три священных сокровища», императорские регалии: «зерцало, яшма и меч». Они тоже божественного происхождения и переданы легендарному первому императору по наследству от верховной солнечной богини Аматэрасу.
Достоверный внешний вид и вообще существование оригиналов регалий на настоящий момент не подтверждены, поэтому все довольствуются художественными описаиями и иллюстрациями.
Зеркало Ята в легендах изготовлено божественным кузнецом, так что можно ожидать металлическое, традиционное бронзовое полированное зеркало. В нем отражалась Аматэрасу и завещала почитать зеркало наравне с ней самой.
Подвеска (или подвески) Ясакани реконструируются как характерный для позднего периода Дзёмон вариант нашейного украшения-амулета «магатама» в форме запятых.
Кстати, яшма в качестве материала амулета совсем не обязательна. Более ожидаемы там нефрит или жадеит, хотя возможен любой камень.
Ну и третье сокровище — меч Кусанаги архаичной формы (цуруги, прямой обоюдоострый).
Общепринятая символика священных сокровищ достаточно очевидна: зеркало означает мудрость (всевидение и всеведение); подвеска, сама по себе называемая «драгоценность», означает богатство и благополучие; ну а меч — закономерный знак силы, власти и воинской доблести. Набор достоинств, востребованных любым вождем.
Но автор предлагает нам совсем другие интерпретации. Зеркало он связывает со зрением, глазами (наиболее очевидное соответствие. То, что украшению-магатаме сопоставлен слух (уши), уже совсем не так наглядно. Хотя, может быть, дело в форме амулета, немного напоминающего ушную раковину. Для меча же осталась речь (рот). Если брать не собственно рот, а только язык, с мечом можно найти какие-то ассоциации. У многих национальных клинков в названиях звучит сравнение с языками.
Сопоставление интересное, хотя ни ход мыслей, ни общие выводы не ясны. Но очень любопытно и для нас ново.