Исконно.ruПро китайскую гору (сказка)

Японская сказка «Про китайскую гору»

В XIII веке государственному советнику в Удзи рассказывали сказки не только из родной Японии, но и из заморских стран, из Индии там или вот, например, из Китая.

Был в Китае город один, а над ним гора, а на вершине с давних времен ступа буддистская сотяла. И как-то стало модным у молодежи летом на ту гору подниматься: сверху и прохладнее, и от всякого начальства далеко, можно на подступах к вершине расслабиться и отдохнуть в свое удовольствие.

И заметили отдыхающие, что каждое утро на вершину забирается старенькая бабушка, лет эдак под 80. Кто-то из тех, что жил рядом со старушкой, утверждал, что она не только летом на гору ходит, а просто круглый год: и в холод, и даже в проливной дождь, когда тропа становится скользкой и непроходимой.

Само собой, завязалось обсуждение: «Молится она там что ли?» — решили за ней проследить. Нет, не молится. Только доходит до ступы, быстро ее обходит и вниз направляется. Еще интереснее стало!

На следующий день один из пацанов понаглее решил у старухи напрямую выяснить:

— Эй, бабка, а чоё-то ты каждый день на нашу гору ходишь? Намазано тебе что ли здесь?
— Ну что же, охотно расскажу. В моей семье все предки были причастны тайному знанию, отчего и жили долго. Отец умер в 120 лет, дед — в 130, а вот прадед до двух сотен дожил. Мне они знания не передали, по мужской линии оно передается. Но совет оставили: «Однажды ступа на этой горе кровью покроется, в тот же день гора на город упадет и станет на ее месте глубокое море!» — вот я уже, почитай, 70 лет каждое утро на гору поднимаюсь, проверяю, уцелеет ли город в этот день.

Молодежь старуху на смех подняла:

— Когда гора будет рушиться, ты нам, обязательно скажи!
— А как же, не только вам. Не могу я одна спастись, всем передам!

Решили тогда самые отъявленные хулиганы из компании напугать старуху. Нацедили крови и совсем рано, под утро поднялись и измазали той кровью всю ступу.

Бабка утром на гору медленно поднялась, а вниз уже бегом бежала. И в городе в каждую дверь стучалась: «Эй, люди! Сейчас гора обвалится! Уходите скорее!»

Но там уже кто-то знал о проделке хулиганов и смеялся над старухой, кто-то просто отмахивался от нее, а кто-тона всякий случай собрал детей и домочадцев и из города все-таки вышел.

Вдруг потемнело, шум какой-то раздался, всем стало страшно. Гора покачнулась и никто больше не смеялся, все закричали. И тут гора рухнула прямо на город.

Много народу погибло на месте. Кто-то успел убежать, но родственников потерял. Кто с домочадцами ушел, имущества лишился. И только одна старуха сохранила всех родных и ни одной вещи не лишилась: всё-то у нее было подготовлено к эвакуации и каждый в доме знал, что ему нужно выносить.

Говорят, родственники той старухи до сих пор в тех местах живут, но, конечно, на новом месте. А там, где город был, теперь глубокий морской залив.


Исходный текст: «Удзи сюи моногатари» [«Рассказы, собранные в Удзи»], свиток II, история 12

См. также

QR-код сайта iskonno.ru
Исконно.ru
Исконно.ru
Три обезьяны
Происхождение
Философия
В культуре и искусстве
Словарь
Библиотека
Коллекция
Словарь по ножам
Сказки
Басё
Исконно.ru iskonno.ru
     о проекте / координаты
     новости
Исконно.ru на facebook Фэйсбук
Исконно.ru в Инстаграме Инстаграм
Исконно.ru в Дзен Дзен
Три обезьяны в Пинтересте Пинтерест