Исконно.ruДля чего снег (сказка)

Японская сказка «Для чего снег»

Говорят, в давние времена в Японии сильных морозов не было и снега не знали. По крайней мере в префектуре Фукусима рассказывают, что когда они назывались княжеством Аидзу, всегда тепло было.

Но раз в одну деревню вошел со стороны севера старый монах. В одной руке у него был белый посох, а в другой — широкий белый зонт. Видно издалека брел, притомился и в чайный домик завернул отдохнуть. Да где уж там! В заведении царил шум и гам: местные крестьяне что-то оживленно обсуждали.

Прислушался путник. Оказывается, пришла сюда бумага, что на следующий день должен в их деревню явиться сам князь. И строго приказано к назначенному сроку в деревне и окрестностях чисто прибраться, чтобы, значит, на глаза великого гостя не попала ни пылинка, ни соринка, ни вид какой безобразный, ни запах противный.

Визит начальства хуже пожара. Судачат мужики, что им в первую очередь нужно с глаз скрыть, уже голоса сорвали, а договориться не могут. И вспоминают истории, как в других деревнях кого-то зарубили, кого-то запороли, а то и всем налоги удвоили по пустячным поводам.

Посмотрел на спорящих монах и сказал: «Ну хватит шуметь! Криком битв не выигрывают. Я вам помогу. Только сперва нужно план составить».

Вынул монах из рукава маленький белый блокнотик и начал записывать: «Во-первых, вам нужен приличный холод. Если князь поедет по морозцу, вряд ли даже нос высунет из своего паланкина. Во-вторых, надо убрать летающую в воздухе пыль. Пыльная одежда и обувь — серьезная причина для недовольства с дороги. Ну и в-третьих, хорошо бы вообще всё, что видно, прикрыть чем-нибудь чистым».

Стукнул монах по полу своим белым посохом и добавил: «Так, все свободны! Считайте, что ваши проблемы решены. Расходитесь по домам, дайте мне отдохнуть!»

Крестьяне почтительно поклонились и бесшумно вышли из чайного домика.

На следующее утро все проснулись рано от холода. Вышли из домов и не поверили глазам: всё, что только видит глаз, застлано ровным чистым белым покрывалом.

Впервые люди увидели снег. Обрадовались деревенские, в снежки играют, снеговиков лепят, да и просто любуются непривычной картиной. А где-то к часу обезьяны [примерно от 15:00 до 17:00] пришла весть, что из-за неблагоприятных погодных условий визит князя отменяется.

Устроили в деревне по этому случаю праздник, кинулись вчерашнего гостя-монаха искать, а нет его нигде. И решили тогда мужики, что этим монахом сам снег и был.

А еще в тот год урожай удался. Так что полюбили крестьяне снег: «пришел снег — придет и урожай».

Так на Фукусиме сказывают.


Исходный текст: Японские народные сказки. (сер. Библиотека всемирной литературы) /Изд."Эксмо". Пер. с яп. Маркова В. М. 2019. ISBN: 978-5-04-094164-3

См. также

QR-код сайта iskonno.ru
Исконно.ru
Исконно.ru
Три обезьяны
Происхождение
Философия
В культуре и искусстве
Словарь
Библиотека
Коллекция
Словарь по ножам
Сказки
Басё
Исконно.ru iskonno.ru
     о проекте / координаты
     новости
Исконно.ru на facebook Фэйсбук
Исконно.ru в Инстаграме Инстаграм
Исконно.ru в Дзен Дзен
Три обезьяны в Пинтересте Пинтерест