Давным-давно [давно даже для XIII в., когда советник из Удзи записал эту сказку] в японском селении Цуруга в провинции Этидзэн [теперь это префектура Фукуи] жила состоятельная семья, муж и жена. И была у них единственная дочка.
Отец в дочери души не чаял, всячески лелеял и баловал. Как прекрасный цветок из бутона выросла девочка красавицей-девушкой.
Скрепя сердце, решил отец выдать дочку замуж, устроить ее будущее. Свел, вроде бы, с подходящим молодым человеком, но что-то не задалась у них жизнь, разошлись. Нашел и второго жениха, и третьего — никак не выходят семейные отношения.
Тогда отец решил сменить тактику: поставил рядом с домом часовенку со статуей милостивой Каннон [буддистский персонаж, бодхисаттва, соответствует индийскому Авалокитешваре и китайской Гуаньинь; чаще всего изображается в образе круглоликой женщины; помимо прочего, «отвечает» за семейные отношения и разрешает женские проблемы]. И каждый день молился перед Каннон о счастье дочери.
Через некоторое время отец скоропостижно умер, а за ним не стало и мамы. Осталась дочка одна.
Не было у семьи своей земли и крестьян, не осталось у молодой женщины постоянных источников дохода. Понемногу распродавала она семейное имущество. Скоро слуг содержать стало не на что. Последней вынуждена была уйти кухарка и женщине пришлось самой готовить себе от случая к случаю добытую пищу. Хорошо микрокредитных организаций тогда еще не изобрели, а то приставы уже давно выставили бы ее из отчего дома.
Скоро и продавать сироте стало нечего. В слезах она молилась перед статуей Каннон, как раньше молился ее отец, просила заступницу о замужестве. В этот день забылась она полусном и вот привиделся ей старый монах в шляпе из-под которой не видно лица, будто выходит он из семейной часовенки, а в руках у него палочка и дощечка.
Ударил старик палочкой по дощечке звонко так: «Тон!» — и начал монотонно, словно мантры читать какую-то неразбериху: «Ваше сообщение получено. Эсэмтипи сервер каннон-дот-джей-пи. Тридцать пять минут ноль-восемь секунд. Контент-тайп — текст-плэйн. Тон! Ответ на: Просьба о муже. Тон! Тело письма. Тон!..»
Тут голос монаха сменился на женский: «Я услышала твои просьбы. Раз ты так хочешь, я подобрала тебе мужа. Ему уже прислан вызов и завтра он пожалует сюда. От тебя требуется ему не перечить и делать, что он хочет. Тогда всё сложится.»
«Тон!» — голос опять сменился на мужской и дальше продолжилась та же непонятная ерунда: «Адрес для ответа: инфо-эт-каннон-дот-джэй-пи...»
Было странно, но женщина сквозь сон подумала: «Заступница позаботится обо мне!» — стало хорошо и тепло и дама провалилась в забытье.
На следующее утро сирота начала убираться в доме, ожидая обещанного гостя. Сама она ютилась в дальнем углу, но дом был большой и давно требовал уборки.
День уже подходил к концу, а никто так и не являлся. Дама уже начала сомневаться, но вскоре послышался топот множества копыт. Судя по звукам, отряд всадников спешивался и искал место, где бы заночевать.
Женщина наблюдала в щелочку, как командир всадников, властный молодой мужчина лет 30 осмотрел дом, а после скомандовал: «В доме нет мужчины-хозяина, с которым можно договориться, так что заходим и организуем всё сами!»
С ним было 20 или 30 самураев, а при них еще и слуги — всего человек 70 или 80. Женщине было стыдно, что она не могла предложить гостям даже циновки, им приходилось размещаться на полу. Для командира слаженно отгородили почетное место, со своей поклажи отвязали шкуры и покрышки для вьюков и организовали спальное место.
За приготовлениями совсем стемнело и гости отошли ко сну. «Они же не поужинали!» — в ужасе подумала хозяйка — «Видимо, у них с собой нет еды, а мне не чем их угостить!»
И вдруг в темноте услышала: «Подойди сюда!»
Девушка приблизилась и поклонилась: «Чего бы вы хотели?» — но вместо ответа начальник гостей — а это был он — привлек ее к себе, обнял и поцеловал. Дама попыталась отстраниться: «Но...» — и вспомнила про сон и послание Каннон. А мужчина и без этого не потерпел бы возражений...
Он был единственным сыном могущественного военачальника соседней провинции Мино [ныне часть префектуры Гифу]. Женился по любви и после смерти отца получил большое наследство. Всё в жизни было гладко, пока он не похоронил любимую жену. Молодой вдовец стал самым завидным женихом в округе, во всех знатных семьях прочили ему в жены своих дочерей. Но мужчина не мог ни на кого взглянуть, все время вспоминая свою жену.
И вот однажды пришел странный вызов из провинции Вакаса. Проезжая туда через Этидзэн, мужчина с отрядом остановился в доме сироты. Вошел и оторопел — так хозяйка была похожа на покойную супругу. Он ходил по дому, отдавал приказания, а сам краем глаза поглядывал на женщину — и всё больше удивлялся. Давно забытое чувство поднималось в нем и он никак не мог дождаться ночи...
Помня о срочном деле в Вакасе, мужчина прощался с хозяйкой, но снова и снова откладывал отъезд и оставался еще на одну ночь. Но все-таки отправился в Вакасу. Отдал женщине свою одежду и оставил с ней шесть самураев с их слугами. Человек двадцать. А еще лошади! Чем их кормить?!
И тут в дом постучали. На пороге стояла незнакомая девушка:
— Вы меня, конечно, не помните. Я дочка кухарки ваших родителей. Я давно собралась вас навестить и пригласить вас к себе домой. Дом у меня простой, но всегда, когда в чем-то нуждаетесь, заходите, не стесняясь!
— Покорно благодарю!
— А что это у вас за люди в доме?
— Это слуги человека, который здесь ночевал, а сейчас уехал по делам. Он скоро вернется. Но его люди не взяли с собой еды, а мне кормить их нечем. Уж и не знаю, что делать.
— Вы чем-нибудь обязаны этому человеку?
— Хм... Нет. Ничем. Но мне очень неловко, что я не могу накормить гостей.
— Это не проблема. Я принесу всё, что надо.
Хозяйка была так удивлена визитом девушки, что, поразмыслив, решила, что это помощь от милостивой Каннон. Вошла она в часовенку и молилась с благодарностью и облегчением.
Кухаркина дочь возвратилась с многочисленными слугами. Кто-то нес корзины с едой и напитками, кто-то — сено для лошадей. Помогли накрыть столы и накормить гостей.
Хозяйка не знала, как благодарить девушку:
— Такое чувство, будто воскресли мои родители и заботятся обо мне. Вы спасли меня от позора!
— Я всегда помнила о вас. Ваша семья была добра ко мне и я давно хотела навестить вас. И как прекрасно, что получилось помочь вашей беде. Кстати, о господине ваших гостей: когда он обещал вернуться? И сколько человек в его свите?
— Обещал завтра к вечеру. А свиты у него человек 70—80.
— Хорошо, я всё приготовлю к встрече!
Господин вернулся в час Обезьяны [примерно 15:00—17:00] и тут же появились слуги кухаркиной дочери с едой и напитками и прислуживали за столом.
Мужчина сказал хозяйке, что сильно соскучился и на следующий день заберет ее с собой. Женщина твердо помнила советы Каннон и полностью доверилась гостю, возлегла с ним...
Когда гости утомились и уснули, хозяйка поднялась и подошла к кухаркиной дочери, отдававшей распоряжения слугам на утро. Женщине хотелось чем-то отблагодарить девушку-спасительницу. У нее осталось единственное алое шелковое платье на выход. И она решила подарить его кухаркиной дочери.
Девушка отказывалась от подарка:
— Я сама хотела подарить вам одежу. Может быть неловко, если господин узнает, что вам нечего взять с собой.
— Я не знаю, что меня ждет, я покидаю этот дом, но я хотела бы, чтобы у вас осталась память обо мне.
— Я всегда буду помнить о вас!
Девушка приняла подарок. А командир гостей в это время только притворялся спящим и слышал весь разговор.
Утром с петухами отряд поднялся, все наскоро позавтракали тем, что оставили слуги кухаркиной дочери и собрались в поход. Хозяйке подвели лошадь, но она обратилась к господину: «Никогда нельзя знать часа своей смерти, поэтому я хотела бы помолиться на дорогу, может быть в последний раз!» — и отправилась в часовенку.
Мужчина проследовал за ней. И вдруг дама вскрикнула, а мужчина схватился за меч: «Что случилось?!»
«Я думала, что разговариваю с кухаркиной дочерью» — в слезах отвечала дама: «а это была сама Каннон Милосердная!»
На плечи статуи бодхисаттвы было накинуто алое шелковое платье — то самое, которое было подарено девушке. Мужчина тоже не мог сдержать слез. Многие самураи, услышав историю, горячо молились перед заступницей.
Отряд отправился в Мино, где мужчин и женщина поженились. Они хранили верность друг другу и родили много детей.
Часто приезжали в Цуругу, чтобы помолиться Каннон. А муж даже провел целое расследование, чтобы найти дочь кухарки, но никто о ней ничего не слышал. И тогда все уверились, что это действительно была Каннон.
Супруги жили в мире и согласии лет до восьмидесяти, а разлучила их только смерть.
Вольный пересказ из сборника «Рассказы из Удзи» (Удзи-сюи моногатари), XIII в. (?), свиток IX, история 3